PAÍS
República francesa.
PLÀNOL NIÇARD
No cap cap dubte que la cinquena ciutat de França, Niça, destaca per la seva bellesa. Platges arboladas amb palmeres, edificis de la
POBLACIÓ
345.000 habitants aproximadament.
BREU DESCRIPCIÓ HISTÒRICA
Va ser fundada pels grecs de Marsella al segle IV a. de C. amb el nom de Nikêa. Posteriorment van arribar els romans i la ciutat va créixer, però va ser assolada pels àrabs i envaïda pels bàrbars. A partir del segle X va començar a florir primer amb els comtes de Provença i després amb la casa italiana dels Savoia. En 1860 va ser annexionada a França. Ja aleshores era una destinació vacacional, sobretot per als anglesos, que a la fi del segle XVIII ja anaven allí a passar l’hivern sent ells els que per tenir millor accés a la platja van construir "
DIES FESTIUS
Remetre’s fitxa país.
DATES DESTACADES
Niça acull nombrosos festivals i festes durant tot l’any. El Carnestoltes, que es desenvolupa durant dues setmanes de febrer, es festeja intensament amb coloristes carrosses i desfilades de disfresses. Al juliol, esdevé el Festival de Jazz niçard, l’escenari principal del qual se situa en un vell i atractiu olivar situat en Cimiez. Aquest mateix mes, i al llarg de tres setmanes, s’organitzen les Nits Musicals niçardes, una sèrie de concerts de música clàssica en els claustres del monestir de Cimiez. Durant la temporada musical (d’octubre a juny), l’Òpera niçarda programa ballets, recitals i òperes. Al setembre es desenvolupa el Triatló niçard, un esdeveniment internacional que inclou natació en la badia, ciclisme entorn dels pujols de la urbs i atletisme en
CLIMA
Netament mediterrani, càlid i agradable.
FENÒMENS METEOROLÒGICS MÉS DESTACABLES:
A la primavera quan bufa el mestral, hi ha fortes ràfegues i remolins de vent, que duren dies seguits.
HORARIS
DIFERÈNCIA HORÀRIA AMB ESPANYA :
No existeix cap.
HORARIS DEL COMERÇ :
A causa del clima entre les 12;00 h. i les 15;00 h. tots els comerços estan tancats. Per compensar obren a les 7;00 h./08;00 h. i tanquen molt tarda a les 19;00 h. o a les 20;00 h.
Algunes tanquen els dilluns. Obren els dissabtes. Els magatzems i grans supermercats romanen oberts al migdia.
HORARIS DELS BANCS :
De les 9;00 h. a les 12;00 h. i de les 14;00 h. a les 16;00 h. de dilluns a divendres. Algunes agències centrals únicament tanquen al migdia de les 12;30 h. a les 13;30 h.
HORARIS DELS RESTAURANTS :
Menjars: de les 12;00 h. a les 14;00 h.
Sopars: molts establiments obren fins a mitjanit.
La majoria dels restaurants tenen menjador a l’aire lliure.
HORARIS DELS MUSEUS NACIONALS :
Matins: De les 8;00 h. a les 12;00 h.
Tardes: De les 14;00 h. a les 18;00 h.
Dissabtes oberts. Els més importants fan jornada continuada. Gran part d’ells tanquen el dilluns de Pasqua, els dilluns, el dia de Nadal i les festes públiques. A l’estiu poden romandre oberts fins a més tard.
COMPRES
PRINCIPALS ARTICLES A ADQUIRIR:
Teles de la regió, xocolata, olives i oli, pernil i embotits, antiguitats, terrisseria i ceràmica, forja artística i artesanies en general.
PRINCIPALS ZONES DE COMPRA :
Tendes elegants Av. J. Médecin i la rue per als vianants Masséna.
Galeries Lafayette Plau Masséna.
Teles de la regió "
55, rue de France.
Xocolates i fruites "Henri Aner", 7, rue St-
gebrades François-de-Paul.
Olives, oli de "Alzari", 7, rue St-François-oliva i derivats del de-Paul..
oli.
Pernil i embotits "
Antiguitats "Village Ségurance", 28 rue Ségurance.
També hi ha mercats i hipermercats: Carrefour, Géant Casino i Cap 3000.
PREU FIX O "REGATEIG" :
Existeix el regateig als mercats.
NIVELL DE PREUS :
Més alt que l’espanyol.
GASTRONOMIA
PLATS TÍPICS :
A causa de la seva antiga relació amb Itàlia, la cuina típica niçarda s’apropa a l’estil italià.
El Tian Parrillada d’arròs, verdures i formatge rallado.
Els Ravioli Més delicats que els italians.
El Mesclum Amanida composta d’enciam cru i dent de lleó.
RELACIÓ DE RESTAURANTS :
Jacques Maximin. 4, rue S. Guitry. Tel: 93 80 70 10. Dos estels Michelin. Elegant instal·lació en un antic teatre. Molt car.
Chantecler, 37, Promenade donis Anglais. Tel. 93883951. Elegantíssim. Restaurant principal del Negresco. Especialitats: courgettes aux truffes, salade de pigeau aux amandes, gratin de fraises au citron vert. Molt car. Obert fins a les 23;00 hores. Tancat al novembre.
Chez René Socca. 1 rue Pairolière. Vieux Nice,06000. tel: 04 93 92 05 73. Etern favorit. Econòmic.
Nissa Socca. 5 rue Ste-Réparate. Vieux Nice. tel: 04 93 80 18 35. Menjar provençal. Econòmic.
Zucca Magica. 4 bis quai Papacino. City Centri,06300. tel: 04 93 56 25 27. Vegetarià. El cambrer porta plat després de plat fins que es diu prou. Convé reservar. Preu mitjà.
Li gourmet Lorrain, 7, Av. Santa Fior. Tel. 93849078. Menjador estilo Luís XIII. Especialitats: aniguilletes de canard au vaig fumar de foie gras, coq en pâté, gibier en saison, filet d’autruche, canard au sang. Obert fins a les 21;30 hores. Tancat els diumenges a la nit i a l’octubre. Preu moderat.
Li Mesclum, 6, rue de la
MENJARS RÀPIDS (FAST-FOOD) :
Es poden trobar per la ciutat algunes pizzeries i hamburgueseries.
ENTRETENIMENTS
MUSEUS I LLOCS DE VISITA TURÍSTICA :
Musée Marc Chagall, Av. Docteur Ménard. Tel. 93817575. Aquesta institució cultural alberga la col·lecció pública més àmplia d’obres del pintor rus Marc Chagall (1887-1985), que va viure en la veïna Saint-Paul-de-Venç des de 1950 fins a la seva defunció. El museu es va edificar en 1972 per acollir el Cicle del Missatge Bíblic, una col·lecció de 17 llenços enormes inspirats en l’Antic Testament. Les línies severes de l’edifici posen en relleu cabres, violins i éssers humans flotants, brillantment acolorits, propis de l’estil màgic de Chagall. També s’exhibeixen esbossos preparatoris Obert de juliol a setembre de les 10;00 h. a les 19;00 h. i d’octubre a juny de les 10;00 hores a les 12;30 hores i de les 14;00 hores a les 17;30 hores. Tancat els dimarts.
Museu d’Art Modern i Art Contemporani (MAMAC)
L’edifici on s’allotja aquest museu està considerat el més espectacular de la urbs. Es compon de quatre enormes torres de marbre unides per passarel·les de vidre, coronades per un jardí penjant sobre la teulada, des d’on es poden contemplar espectaculars vistes niçardes. La institució, que es va inaugurar en 1990, està especialitzada en obres de les avantguardes europea i nord-americana, des de la dècada de 1960 fins a les últimes tendències. Els neorrealistas figuren en primera fila, amb moltes obres del romanès Daniel Spoerri i Armen, oriünd de la ciutat francesa. Existeix una galeria reservada als treballs de Yves Klein (1928-1962), fill d’aquesta mateixa població. La planta baixa i els primers pisos es reserven per a les exposicions temporals. A l’auditori es projecten regularment pel·lícules d’art i assaig. Si es desitja prendre l’aire fresc, es pot passejar per l’adjunt jardí Maréchal Juin.
Musée Chéret, 33, Av. donis Baumettes. Tel. 93885318. Obert des de juny fins a setembre, de les 14;00 h. a les 19;00 h. i des d’octubre fins a maig, de les 10;00 h. a les 12;00 h. i de les 14;00 h. a les 17;00 h. Tancat els dilluns i les dues primeres setmanes de novembre. És el major museu artístic niçard. Hi ha obres d’autors flamencs, italians, pintures de Braque, ceràmiques de Picasso, obres de Fragonard, Monet, Sisley i Renoir.
Musée Masséna, 65, rue de France. Tel. 93881134. Obert de les 10,00 hores a les 12;00 hores i de les 14;00 hores a les 15;00 hores. Tancat els dilluns i dues setmanes de novembre. Conté col·leccions de joieria oriental, ceràmica, armadures i objectes que representen el folklore i els costums locals. Alberga una col·lecció de Matisse.
Cathédrale Orthodoxe Russe, Boulevard du Tsarevitch. Encarregada per Nicolás II i la seva mare, i finalitzada en 1912, aquesta església havia de semblar-se a Sant Basilio de Moscou. Les sis cúpules en forma de bulbo i la barreja de marbre gris, ceràmica multicolor i maó vermell li aporten un aspecte molt exòtic. A l’interior, els frescs, icones i panells recorden
El Museu Matisse constitueix el principal punt d’interès de Cimiez. Atret per la climatologia, els paisatges i la proximitat dels seus amics (Picasso, Renoir i Bonnard vivien en poblacions properes), Henri Matisse (1869-1954) va passar els seus hiverns a Niça des de 1916 fins a la seva mort, en 1954. La col·lecció recorre la llarga vida productiva de l’artista, i constitueix un repàs de totes les seves fases creatives, a través de dibuixos, escultures de bronze, pintures a l’oli i llenços. La col·lecció permanent es troba en una vila genovesa de color vermell-ocre del segle XVII que treu el cap sobre un antic olivar i el Parc donis Arènes. En el soterrani, d’estil futurista, se celebren exposicions temporals.
L’amant de les esglésies barroques italianes pot visitar les de Saint-Martin-Saint-Augustin (la més antiga niçarda), Saint-François-de-Paule (barroca i clàssica), Saint-Giaume (també coneguda com Saint-Jacques,
El Palais Lascris s’erigeix com un bell exemple d’arquitectura barroca genovesa, i conté una espectacular escala de caragol decorada amb frescs, una farmàcia del segle XVIII i un museu d’història local. Deixant enrere els palaus i caminant cap al mar s’arriba al Cours Saleya, amb el seu mercat de flors i hortalisses, i als jardins Paillon, que separen la ciutat nova i la vella. L’Òpera , estil Belle Époque, es troba al costat del Cours Saleya.
DIVERSIONS I ENTRETENIMENTS DIURENS:
Podem practicar:
Esports nàutics, vetlla i windsurf.
Club Nàutic niçard: 50, boulevard Franck Pilolte. Tel. 93893978.
Bicicletes tot terrè.
J.L.S. Côte d’Azur, 2, rue Emmanuel Philibert. Tel. 93565050. Lloguer i cursets.
Locaventure, 13, rue Fontaine de la Ville. Tel. 92561467.
Excursions a cavall.
Li Relais donis Templiers, Quartier Saint Bernard, en Levens. Tel. 93797195.
Rafting i Hydrospeed.
Aventuris sans Frontières, 89, Chemin du Terron. Tel. 93443441.
Visitar el Parc de Miniatures.
Av. Imperatrice Eugénie.
DIVERSIONS I ENTRETENIMENTS NOCTURENS :
Els amants de la nit poden trobar Niça una mica seriosa. Cap discoteca és excepcional. Entre els seus llocs nocturns assenyalarem:
Li Charlot, 8, rue St. François-de-Paul amb ambient homosexual.
Club, 54, rue donis Pouchettes, bar on no es permet entrar a menors.
Pam-Pam, Plau Masséna, bar amb actuacions musicals en directe.
Au Pizzaiolo, 4 bis du Pont Vieux, revista musical i sala de ball.
Casino Ruhl, 1, Promenade donis Anglais. Tel. 93879587.
RESERVA I COMPRA D’ENTRADES PARA ÉSPECTÁCULOS :
Cosultar en la recepció de l’Hotel.
TRANSPORTS
DE L’AEROPORT A la
L’aeroport niçard (Niça-Costa Blava) està
TRANSPORT FERROVIARI / METRE :
Existeix una excel·lent xarxa ferroviària en la costa que enllaça els principals punts d’estiueig. També està bé comunicada amb la resta del país, amb un servei regular de trens. L’estació de ferrocarril està situada en
TRANSPORT EN AUTOCAR :
Des de Madrid hi ha un servei regular d’autobusos. A l’interior les comunicacions que té en autocar són inferiors a les ferroviàries. Es pot recórrer tota
TRANSBORDADOR A CÒRSEGA.
Els transbordadors (Ferri) millors i més ràpids de la
XARXA VIÀRIA :
En aquesta zona hi ha una excel·lent xarxa d’autopistes. El peatge és car. De meitat de juliol a la fi d’agost el tràfic és molt intens. A part de l’autopista existeixen carreteres nacionals que resulten una mica més lentes. A l’estiu hi ha carreteres especials d’estiu, marcades amb fletxes verdes.
TRANSPORT INTERURBÀ AMB ELS ALREDEDORES :
Hi ha una bona xarxa de transports públics, però el cotxe resulta molt útil.
TAXIS :
Tots porten taxímetro, es poden agafar en les parades, en l’estació i en l’aeroport.
Parada de taxi a la ciutat, tel. 93807070.
COTXES DE LLOGUER (Que recomanem ens reservin amb antelació) :
La majoria de les societats internacionals de lloguer de cotxes tenen agències en aquesta zona, especialment en els aeroports i estacions de ferrocarril. També hi ha empreses locals de confiança que solen ser més barates. Es necessita un permís de conduir i tenir com a mínim 21 anys, encara que algunes societats poden exigir els 25.
TELÈFONS
En els telèfons públics s’utilitzen monedes. Alguns admeten només fitxes i uns altres funcionen amb targeta, les podem adquirir en els bars, cafès-estancs i oficines de correus.
Hi ha telèfons públics en les oficines de correus, cafès i cabines en la via urbana.
Els telèfons mòbils espanyols poden utilitzar-se a França sempre que abans de sortir d’Espanya s’hagi sol·licitat a la companyia telefònica autorització per realitzar trucades en itinerància.
MITJANS DE COMUNICACIÓ
A part dels periòdics francesos més coneguts com LI FIGARO i LE MONDE també tenim els locals com el Nice-Matin de la
Quant a radi i televisió, remetre’s a fitxa país.
SEGURETAT CIUTADANA
S’han de prendre les mesures normals de precaució. A l’hotel deixar els diners en la caixa forta del mateix i tancar l’habitació amb clau en sortir.
REPRESENTACIÓ DIPLOMÀTICA ESPANYOLA A la
TIPUS :
No hi ha. Dirigir-se al Consolat de Marsella.
ADREÇA :
38 Rue I., Delegande.
LOCALITAT :
13006 Marsella.
TELÈFON / FAX :
91/376007.
OFICINA DE TURISME
Bureaux d’accueil de l’Office du Tourisme et donis Congrès :
· 5, Promenade donis Anglais
Tél. : 0 892 707 407
· Aéroport Nice Côte d’Azur – Terminal 1
Tél. : 0 892 707 407
· Avenue Thiers (gare SNCF)
Tél. : 0 892 707 407
· HORARI D’ATENCIÓ :
De les 9;00 h. a les 12;00 h. i de les 14;00 h. a les 18;00 h. de dilluns a divendres. A l’estiu també els caps de setmana.
IDIOMA D’ATENCIÓ :
Francès i anglès.
PRINCIPALS LLOCS D’INTERÈS TURÍSTIC
DINS DE LA
Remetre’s apartat museus i llocs de visita turística.
ALS VOLTANTS DE LA
Saint-Paul-de-Venç és més que un lloc de moda. Des que el col·leccionista d’art Aimé Maeght va instal·lar aquí la seva Fundació en la dècada de 1950, la ciutat s’ha convertit en un centre de l’art modern. L’espai acull treballs de Chagall, Miró, Bonnard, Kandinsky, Léger i Matisse, entre uns altres, en un edifici dissenyat per l’arquitecte espanyol Josep Lluís Sert. El projecte es va concebre per combinar museu i exposicions en un fluid espai artístic, i els seus varis nivells són lluminosos i aeris. En el jardí, curull de mosaics contemporanis, escultures i altres obres d’art, també es realitzen exposicions. En Saint-Paul-de-Venç s’han instal·lat nombroses galeries d’art. Quan el visitant se senti saturat per tant art, pot dirigir-se a les fascinants fortificacions renaixentistes, així com a l’església medieval (segles XII-XIII). Saint-Paul-de-Venç es troba a l’interior, a l’oest niçard, a una hora amb autobús des de la urbs
Ruta de
Saint Jean Cap Ferrat, per arribar cal deixar la carretera de la
Pels quals vulguin conèixer les terres de l’interior hi ha tres itineraris:
El primer a través dels pobles de Lucéram, Peïra-Cava, Col de Turini i Parc Nacional de Mercantour.
El segon per la
El tercer pansa per la Vall del
I finalment Venç, poble d’estil medieval. També podem fer una excursió a Còrsega, Mònaco i Montecarlo, per visitar el casino, Cannes i Saint Tropez.
VISITES ORGANITZADES A la
Es pot informar en les oficines de turisme. Una companyia que organitza excursions a Niça és American Express, 11 Promenade donis Anglais. Tel. 93 87 29 82.
VIDA QUOTIDIANA
La vida a Niça és tranquil·la i agradable, els "niçois" són bonachones i mudables, tan disposats a buscar gresca com a resoldre el problema amb una copa. La ciutat sol estar plena de turistes de tothom que arriben per visitar-la o instal·lar-se en ella després de la seva jubilació.
A TENIR EN COMPTE :
En algunes platges es permet el naturismo i el top-less és molt freqüent.
Tenen molt en compte les bones maneres i la cortesia.
TELÈFONS D’INTERÈS
AMBAIXADA ESPANYOLA :
Consolat de Marsella. 38, rue Edouard Delanglade.-13006 Marseille.
Telèfon: 491 00 32 70.
CENTRE D’INFORMACIÓ TURÍSTICA :
0 892 707 407
TAXIS :
CENTRAL TAXI RIVIERA
Tél. 04 93 13 78 78
Servei permanent
Tarifa nocturna entre 19 h et 7 h.
Princiales parades :
· Esplanade Masséna
· Promenade donis Anglais
· Plau Garibaldi
· Rue Hôtel-donis-Pals
· Gare SNCF
· Acropolis
POLICIA :
17.
BOMBERS :
18.
URGÈNCIES MÈDIQUES :
93 55 91 50 93 83 01 01.