Martinica – Información turística y guia de viaje de Martinica

PAÍS

Francia

 

CAPITAL

Fort-de-France

 

BANDERA

La bandera de Martinica fué adoptada oficialmente el 4 de Agosto de 1766. La bandera desapareció en 1790. Recientemente ha sido nuevamente empleada para uso no oficial ya que la oficial es la francesa. La bandera deriva de la bandera mercantil francesa, a la que se agregaron 4 serpientes blancas.

 

Martinica es una porción de Francia situada en los trópicos. Los isleños siguen los dictados de la moda parisina, consumen baguettes y croissants y pagan con euros. Sin embargo, la música zouk que suena en los aparatos magnetofónicos, los bares y las salas de fiesta nos recuerda que sus habitantes tienen una cultura propia, imbuida sólidamente en las tradiciones criollas de las Antillas.

Su capital, Fort-de-France, una urbe moderna y elegante de cien mil habitantes, constituye la mayor de las Antillas francesas. Gran parte de la isla está urbanizada, y sus ciudades más relevantes podrían confundirse con modernas barriadas. No obstante, casi una tercera parte está ocupada por bosques, y otras muchas zonas están destinadas al cultivo de piñas, plátanos y caña de azúcar. Aún es posible encontrar algunos pueblos de pescadores y playas apartadas, así como multitud de senderos por las montañas.

 

EXTENSIÓN

1.080 km2

 

SITUACIÓN GEOGRÁFICA

Martinica, una diminuta isla del Caribe oriental, está bañada por el mar del Caribe en sus costas occidental y meridional y por el océano Atlántico en la zona oriental y septentrional. Hacia el Norte se encuentra la isla de Dominica; en el Sur, Santa Lucía.

Su territorio está formado por colinas, mesetas y montañas y ocupa unos 65 km de largo por 20 de ancho. La montaña Pelée es el pico más alto, con 1.397 m; se trata de un volcán activo ubicado en el extremo norte. El centro de la isla está dominado por los montes Pitons du Carbet (Crestas del Bohío), una cadena montañosa de 1.207 m de altitud.

Martinica alberga un gran número de plantas con flores de vivos colores, y el tipo de vegetación varía según la cota y la frecuencia de las lluvias. En el interior septentrional las laderas de las montañas están cubiertas de selva tropical, compuesta de helechos, campos de bambú, viñas trepadoras y árboles de hoja caduca, como la caoba, el palisandro, la acacia y el danto amarillo. Su zona meridional, más seca, cuenta con la típica vegetación de sabana: cactus, jazmín de las Antillas, bálsamos y arbustos de acacia y palo campeche o de tinte. Habitan lagartos, zarigüeyas, mangostas y serpientes venenosas de la especie terciopelo. Entre las aves en peligro de extinción figuran la gallina de agua endógena, el trembler y el thrasher de pecho blanco.

 

POBLACIÓN

414.000 habitantes.

El 90% son negros o mulatos.

De corazón y gustos parisinos Martinica salpica sus calles salpicada con una exótica mezcla cultural. Por un lado se han desarrollado en la isla blancos de Francia y los blancos del país. Por otro lado, existe una sociedad sirio-libanesa otra india y por último un grupo étnico negro. Los negros han dejado de ser considerados descendientes de esclavos y de clase inferior. Se llaman nègre. Por otro lado, los blancos de Martinica son criollos y poseen bienes e inmuebles en la isla legados de otras generaciones. Por lo general son dueños de plantaciones y controlan el movimiento económico de la isla. La música y la danza forma parte de su cultura desde antes de nacer. Una de las tradiciones más populares de estos habitantes antillanos es el Carnaval, fiesta que a base de carrozas, música y danzas desnuda el sentir del pueblo. En este sentido Josefina Tascher, esposa de Napoleón contribuyó de manera decisiva a la conservación de las tradiciones de las Antillas Francesas, en general de Martinica.

 

IDIOMA

El idioma oficial es el francés.

En Martinica casi toda la población habla corrientemente el francés pero los “viejos del lugar” prefieren conservar y perpetuar el uso del Créole  (criollo). El resultado es que con bastante frecuencia se hable un hibrido de ambos lleno de encanto y autenticidad.

El créole fue el medio de comunicación establecido entre los esclavos llegados de distintos orígenes; un lenguaje que les permitió reunirse bajo unas mismas condiciones comunes. Los primeros textos en créole aparecieron durante los siglos XVII y XVIII habiendo sido los religiosos los primeros en utilizarlo en cerritos. Poco a poco, los békés o blancos nacidos en las Antillas fueron utilizando ellos también este idioma del pueblo que aún hoy en día es el que con más frecuencia se utiliza en la isla.

 

RÉGIMEN POLÍTICO

Departamento de ultramar de Francia

 

CIUDADES IMPORTANTES

Capital: Fort-de-France (100.080 habitantes)

Otras ciudades: Le Lamentin (30.028 habitantes) y Sainte Marie (19.682 habitantes).

 

RELIGIÓN

90% católicos.

Adventistas del Séptimo Día, hindúes, judíos

 

BREVE DESCRIPCIÓN HISTÓRICA

Cuando Colón avistó Martinica, estaba poblada por indígenas que la denominaban Madinina, isla de Flores. Pasarían tres décadas antes de que el primer grupo de colonos franceses, dirigido por Pierre Belain d’Esnambuc, arribara a la costa noroccidental. Construyeron un pequeño fuerte en 1635 y establecieron una colonia que se convertiría posteriormente en su primera capital, Saint-Pierre. El año siguiente, el rey francés Luis XIII firmó un decreto que autorizaba el uso de esclavos en las Antillas francesas.

Los conquistadores emprendieron de inmediato la colonización de las tierras, y hacia 1640 se habían extendido hacia el Sur, hasta Fort-de-France, donde construyeron un fuerte en el peñón situado sobre el puerto. Al talar los bosques para disponer las plantaciones de azúcar se intensificaron los conflictos con los nativos, llegando a desatarse una guerra que provocaría la expulsión forzosa en 1660 de todos los caribeños que habían sobrevivido a la contienda.

Los británicos, también interesados por Martinica, la invadieron y ocuparon entre 1794 y 1815. La isla prosperó bajo su dominio: los propietarios de las plantaciones vendían su producción en el mercado británico en lugar del francés. Gracias a esta ocupación, Martinica evitó la Revolución Francesa; cuando los británicos devolvieron la isla a Francia en 1815, las guerras napoleónicas habían finalizado y el imperio francés entraba de nuevo en un período de estabilidad.

La hija más famosa de Martinica es la emperatriz Josefina, esposa de Napoleón. Según cuenta la leyenda, en el momento de su nacimiento (1763, Trois-Ilets) se le acercó un adivino que presagió que algún día se convertiría en reina.

Poco después de que se restableciera la administración francesa en Martinica, la época dorada de la caña de azúcar inició su decaída debido a la saturación de los mercados y a la introducción del azúcar de remolacha, lo que erosionó los precios en el territorio francés. Con la disminución de sus riquezas, los aristocráticos hacendados vieron menguada su influencia política, cobrando fuerza el movimiento abolicionista dirigido por Victor Schoelcher, responsable del gabinete ministerial francés de las posesiones de ultramar. Schoelcher convenció al gobierno provisional para que proclamara en 1848 la emancipación que aboliría la esclavitud en las Antillas francesas.

En 1902, una erupción de la montaña Pelée (volcán que aún permanece activo) asoló Saint-Pierre y provocó un escape de gas ultracaliente; el impacto fue 40 veces superior al de la bomba atómica arrojada sobre Hiroshima. Sólo sobrevivió uno de los 30.000 residentes de la ciudad (Auguste Ciparis, que estaba prisionero). A pesar de su reconstrucción, la capital se trasladó permanentemente a Fort-de-France y desde entonces Saint-Pierre, considerada durante mucho tiempo la ciudad con mayor desarrollo cultural de las Antillas francesas, sólo fue la sombra de lo que había sido.

En 1946 Martinica se convirtió en un departamento francés de ultramar y en 1974 ya estaba considerada políticamente una región de Francia. Tanto en Martinica como en Guadalupe, los dos territorios caribeños pertenecientes al país galo, la moneda, los sellos y la bandera son franceses.

 

DÍAS FESTIVOS

             1 de enero – Año Nuevo

             Semana Santa – Viernes Santo, Lunes de Pascua

             A los cuarenta días de Pascua – Jueves de la Ascensión

             Octavo lunes después de Pascua – Lunes de Pentecostés

             1 de mayo – Día del Trabajo

             8 de mayo – Día de la Victoria

             22 de mayo – Día de la Abolición de la Esclavitud

             14 de julio – Día de la Bastilla

             21 de julio – Día de Schoelcher

             15 de agosto – Día de la Asunción

             1 de noviembre – Día de Todos Los Santos

             11 de noviembre – Día del Armisticio

             25 de diciembre – Día de Navidad

 

FECHAS DESTACADAS

Su animado Mardi Gras (martes de Carnaval) se celebra todos los años entre febrero y marzo durante los cinco días que preceden al miércoles de Ceniza. Las calles están permanentemente abarrotadas de gente que desfila disfrazada al son de todo tipo de música. Gran parte de la actividad se centra alrededor de la Savane en Fort-de-France. Saint-Pierre conmemora el 8 de mayo la erupción de la montaña Pelée, con conciertos de jazz y una procesión con velas desde la catedral.

También se organizan eventos deportivos relevantes, como el Tour de Martinica, una carrera ciclista que se lleva a cabo durante una semana a mediados de julio; el Tour des Yoles Rondes, competición de barcos de vela tradicionales que se celebra la primera semana de agosto; y un semi-maratón alrededor de Fort-de-France que acontece en noviembre. Los amantes de la música pueden disfrutar del Festival Bienal de Jazz de Martinica, previsto una semana de diciembre los años impares, o del Festival de Guitarra, los años pares.

 

ECONOMÍA

La economía de Martinica está basada en el turismo, la caña de azúcar, los plátanos y la industria ligera. La agricultura supone un 6 % del PIB y la industria ligera el 11 %. La producción de azúcar ha disminuido y ahora la caña de azúcar se emplea en la fabricación de ron. Están aumentando las exportaciones de plátanos, principalmente a Francia. La gran mayoría de la carne y de los cereales deben ser importados, lo que produce un déficit crónico del comercio que necesita grandes ayudas económicas anuales de Francia. Como fuente de divisas, el turismo supera a los productos agrícolas y la mayoría de la mano de obra está empleada en el sector de servicios y de la administración. Los trabajadores del plátano, protestaron a finales de 1992 por la caída de los precios de los plátanos y por el temor a la competencia en el mercado europeo de productos de otros países.

 

NIVEL DE VIDA

Similar al español.

 

PESOS Y MEDIDAS

Sistema métrico decimal

 

MONEDA

 

OFICIAL :

Euro

 

TARJETAS DE CRÉDITO HABITUALMENTE ACEPTADAS :

Se aceptan la mayoría de las tarjetas de crédito. Las principales son: Diners Club, American Express, Mastercard y Visa.

Las tarjetas de crédito suelen pedirse como garantía de pago al registrarse en un hotel y también para cualquier alquiler de coches.

 

CHEQUES DE VIAJEROS :

Son aceptados con normalidad. Es mejor cobrarlos en los Bancos que en los hoteles, ya que en los primeros el cambio es más favorable.

 

LUGARES DE CAMBIO :

Es posible cambiar casi todas las monedas extranjeras en bancos, hoteles y aeropuertos.

 

CLIMA

La isla destaca por su clima cálido y soleado, con temperaturas medias entre los 21 y los 28°C entre enero y julio. Las lluvias fuertes acontecen durante unos trece días en abril, el más seco, y aproximadamente el doble en septiembre, el mes más lluvioso. La humedad media de Martinica es elevada: desde un 80% en marzo y abril al 87% de octubre y noviembre. El interior septentrional, más montañoso, es más fresco y lluvioso que la costa.

VESTIMENTA. Durante todo el año  se lleva en Martinica  ropa informal de verano, como la ropa deportiva de  algodón y otro tipo de ropa realizada con tejidos naturales ligeros. Para el día se aconsejan  los  pantalones cortos, camisetas, trajes de baño, gafas de sol y viseras.  Por la noche, algunos restaurantes requieren conjuntos más formales.

 

HORARIOS

 

DIFERENCIA HORARIA CON ESPAÑA :

5 horas menos que en España en invierno; 6 en verano.

 

HORARIOS DEL COMERCIO :

El comercio abre de 09,00 a 12,00 h. y e 15,00 a 18,00. Normamlmente cierra los sábados por la tarde, los domingos, lo otros días festivos y, en ocasiones, los miércoles por la tarde.

 

HORARIOS DE LOS BANCOS :

Los bancos abren de 09,00 a 15,00 h. de lunes a viernes.

DOCUMENTACIÓN

 

DOCUMENTACIÓN NECESARIA PARA LA EN-TRADA AL PAÍS (para personas de nacionalidad española exclusivamente) :

Los ciudadanos de la Unión Europea necesitan carné de identidad oficial, pasaporte en regla o tarjeta de residencia francesa. Los ciudadanos de los demás países necesitan pasaporte en regla y visado para Francia. Los visitantes deberán mostrar el billete de ida y vuelta o algún billete de conexión.

Por si hay que hacer alguna escala en el viaje hacia Guadalupe o si se pretende saltar a alguna de las islas vecinas, es muy aconsejable ir provisto del correspondiente pasaporte.

 

LIMITACIONES A LA IMPORTACIÓN Y EXPOR-TACIÓN :

Se pueden entrar 200 cigarrillos o 50 puros o 2 kilos de tabaco en picadura. Dos litros de bebida alcohólica. Regalos y artículos cuyo valor no exceda los 100 dólares. Igualmente se pueden importar todos los objetos de uso personal así como cámaras de fotografía y video. Para las armas de fuego u otro tipo de objetos se aplica la Legislación francesa.

La exportación de vegetales está prohibida a excepción de las flores cortadas y adquiridas en floristerías autorizadas.

 

INFORMACIÓN SANITARIA

 

VACUNAS :

No se requiere ninguna vacuna.

Los visitantes que lleguen de según qué paises de América del sur o de algunas otras islas caribeñas pueden necesitar un certificado de vacunación contra la fiebre amarilla.

 

FORMALIDADES SANITARIAS PARA LA ENTRA-DA DE ALIMENTOS, ANIMALES, Y PLANTAS :

Los animales de compañía deben disponer de un Carnet de salud y vacunación. En la isla no existe la rabia. Hay que tener en cuenta que muchos hoteles y residencias no admiten animales. Para estancias prolongadas debe consultarse con el veterinario la administración de un tratamiento vermífugo.

 

ESTADO SANITARIO GENERAL :

Tratándose de un Departamento francés la infraestructura médica y hospitalaria es excelente. No existe prácticamente en la isla ninguna enfermedad infecciosa o parasitaria típica de las regiones tropicales, ni animales peligrosos o venenosos con la excepción de la serpinte de terciopelo.

Algunas precauciones.

Protección solar de nivel elevado ya que Martinica está entre el Trópico de Cancer y el Ecuador.

No pararse, resguardecerse o tumbarse a la sombra ni comer los frutos del “mancenillero” (un árbol parecido al manzano) pues su savia produce graves quemaduras.

Algunos peces pueden contener toxinas que producen ciguatera. Antes de comerse un pez pescado por Vd. mismo, enséñeselo a algún habitante local (o a un gato).

El erizo de mar negro, aparte de sus grandes espina notablemente dolorosas si se nos clavan en un pie, es tóxico. Sólo es comestible el erizo de mar blanco.

El baño en según que ríos puede provocar la bilharziosis. En general están señalados con letreros.

Cuidado con las escolopéndolas (unos mil pies con caparazón duro). Sus picadas son semejantes a las del alacrán.

Algunos mosquitos son portadores del dengue (síntomas parecidos a una gripe fuerte). Vaya provisto de antimosquitos y duerma bajo una mosquitera o con aire acondicionado.

Finalmente, cuidado con las enfermedades de transmisión sexual, especialmente con el SIDA que las islas de las Antillas francesas ostentan un triste record entre los Departamentos franceses.

 

NIVEL SANITARIO DEL AGUA :

El agua del grifo es apta para beber pero cuidado con la de los ríos a causa de la bilharziosis. Existen aguas minerales locales(Matouba, Capes, Didier) y de importación.

 

COBERTURA DE LA SEGURIDAD SOCIAL ESPA-ÑOLA :

No tiene cobertura. Se recomienda la contratación de un seguro de viaje. Infórmese en su agencia de viajes. Es imprescindible cerciorarse de que el seguro médico cubre los gastos sanitarios en el extranjero, pues es común que los hospitales y médicos exijan el pago en efectivo por adelantado, si no existe el respaldo de una compañía aseguradora y los gastos médicos suelen ser, para los extranjeros, muy onerosos. Dicho seguro médico debe incluir también la repatriación para casos de urgencia.

 

FARMACIAS (Compra de medicamentos):

Los productos farmacéuticos básicos se venden en grandes superficies y drugstores.

Hay que tener en cuenta que medicamentos de venta libre en España, pueden necesitar de receta médica.

 

ARTÍCULOS SANITARIOS QUE LES  RECOMEN-DAMOS SE LLEVEN DESDE ESPAÑA :

Es conveniente llevar un buen producto de alta protección solar y no exponerse al sol en las horas de mayor insolación, y tomarlo en períodos cortos de tiempo los primeros días.

Les personas que sigan algún tipo de medicación, es conveniente que lleven consigo la cantidad suficiente para todo el viaje.

 

COMPRAS

 

ARTESANÍA DEL PAÍS :

Todo tipo de artesanía local incluida la joyería criolla de oro, artículos de paja hechos a mano, cerámica, muñecas y tapices.

La venta sin impuestos se ha hecho habitual en las Antillas, lo que permite comprar más barato artículos internacionales.

 

PRINCIPALES TIENDAS PARA COMPRAR:

El Centre de Arts Metiers, Boulevard Alfassa, Fort de France. Artesanía local.

La Galerie d’Art, Victor Hugo, 89. Todo tipo de artesanía haitiana.

Diversos Centros comerciales en los alrededores de Fort-de-France entre los que cabe citar:

Centre Commercial Dillon

Centre Commercial Bellevue

Centre Commercial de Cluny

La Galleria, en Lamentin.

 

PRECIO FIJO O "REGATEO" :

Mayoritariamente precio fijo, en los llamados "mercadillos" no dude en regatear.

 

NIVEL DE PRECIOS :

Superior al español.

 

GASTRONOMÍA

 

PLATOS TÍPICOS :

Los grandes hoteles y restaurantes de las islas caribeñas ofrecen una variada cocina, pero el interés de los turistas por las gastronomía local ha favorecido el desarrollo de la oferta de platos típicos de cada zona. La cocina tradicional de las islas gira en torno a la gran variedad de frutas existentes en este territorio. Cualquier plato adquiere un sabor muy especial si se le añade un poco de coco, mango, aguacate, guayaba o plátano macho, un producto autóctono que es como el plátano que nosotros conocemos pero de color verde oscuro y que nunca se consume crudo. La verdura más característica de las islas caribeñas es el callaloo (semejante a las espinacas), que se sirve con cangrejos, carne de cerdo o pescado fresco, siempre acompañado de una guarnición de champiñones. Por su parte, los postres más apreciados son, por supuesto, los helados de frutas tropicales, el pan dulce, las tartas de coco y la confituras propias de cada localidad. La langosta sin pinzas del Caribe llamada Langouste y las Sandomas, almejas dulces, con el Oursín, erizo de mar, son los platos recomendados. También puede probar el Accra, el colombo y los Crabes Farcies que son unos cangrejos rellenos. La salchicha criolla y las caracolas de mar pueden completar un buen menú isleño.

 

Algunas especialidades son:

Accras. Fritos de pescadillas con verduras.

El Colombo. Curry.

Crabes farcies. Cangrejos de tierra rellenos.

Boudin. Salchicha criolla.

Lambi. Caracolas de mar.

Langouste. Langosta sin pinzas del Caribe.

Sandomas. Almejas dulces.

Oursins. Erizos de mar.

 

GASTRONOMÍA INTERNACIONAL :

Hay mucha diversidad de cocinas: tailandesas, vietnamitas, india, etc.; pero siempre con cierta influencia criolla.

 

FRUTAS AUTÓCTONAS :

Mango, fruta de la pasión, pomelos silvestres, guayabas,  manzanas de montaña, papayas, piñas y plátanos.

 

BEBIDAS :

La bebida típica de Martinica es el Ti punch, mezcla de ron, zumo de lima y concentrado de caña de azúcar.

El Ron. No se puede decir que se conoce el espíritu de Martinica hasta que no se ha descubierto su ron. Toda la esencia de esta isla –personalidad, calor, cordialidad y alegría de vivir- está encerrada en este licor típicamente caribeño.

El ron de Martinica más conocido es el Rhum Saint James, que se elabora a partir de la fermentación en un 60% de dunder (residuo que aparece en el alambique después de la destilación de la caña de azúcar). Su aroma lo distingue de otros rones.

Obtenido de la destilación de la caña de azúcar introducida por los españoles en 1493, los primeros consumidores de ron fueron los esclavos negros que bautizaron a esta bebida con los nombres de guildiva o tafi. La introducción por parte de los propietarios de las plantaciones de caña de nuevas técnicas para el refino del azúcar trajo como consecuencia una mayor producción de ron.

 

Existen dos clases de ron: el ron agrícola (agricultural rum), obtenido de la destilación del azúcar de caña fermentado; y el ron industrial (Industrial rum) hecho a partir de la melaza tras la extracción del azúcar. El ron blanco se utiliza para la preparación de “coctails” y ponches, mientras que “viejo” ron aromático de color ámbar se bebe solo, como digestivo. La mayoría de destilerías están normalmente abiertas a los visitantes a quienes  ofrecen probar sus productos.

 

RELACIÓN DE RESTAURANTES :

Restaurante Marie Sante. 160 rue Victor Hugo, Fort-de-France. Cocina criolla.

Drugstore de la Galerie. Ernest Duproge, 46. Salón de té, restaurante y cafetería abierto durante todo el día.

Les Roches d’Eden. Rivière Pilote. Cocina criolla y francesa.

La Guinguette. Saint Pierre. Bar y restaurante con animación. Cocina típica de Martinica.

Quai Sud. Grande Anse, Anse-D’Arlet.

Kai Armande. Ste. Luce Bvd. Kennedy. Cocina típica de la isla.

 

COMIDAS RÁPIDAS (FAST-FOOD) :

Hay en la isla diversos restaurants de comida rápida.

 

ACTIVIDADES

Las montañas de Martinica posibilitan sencillas excursiones desde Fort-de-France, especialmente por la selva de Pitons du Carbet o las ruinas del Château Dubuc, en la península Caravelle. Otros caminos más arduos ascienden por las vertientes de la montaña Pelée, en el extremo noroccidental de la isla, y alrededor de la costa norte, menos explotada.

En la costa suroccidental se encuentran las mejores playas de arena blanca o dorada; constituyen el mejor lugar para bañarse y nadar. Las playas de arena gris y negra de la costa nororiental suelen ser más peligrosas. En la zona de Trois-Ilets se hallan las concurridas playas de Anse-à-l’Ane y Anse Mitan. Entre las más conocidas de la costa este se encuentran Cap Chevalier y Macabou, al Sur, y las de la península Caravelle de Anse l’Étang y Tartane.

Durante la erupción volcánica de 1902 se hundieron más de una docena de barcos en la bahía de Saint-Pierre, un incentivo añadido para practicar el submarinismo. Grand Anse, con sus tranquilas aguas y precioso coral, resulta un lugar apropiado para aquellos que deseen iniciarse en el deporte del buceo. Cap Enragé, al norte de Case-Pilote, cuenta con numerosas cuevas submarinas que albergan cientos de peces y langostas. Rocher du Diamant (peñasco del diamante) también ofrece la posibilidad de descubrir sus cuevas, aunque las aguas son más traicioneras. Ilet la Perle, roca que se alza en la costa noroccidental, es el enclave idóneo para observar meros, anguilas y langostas, siempre que el mar no esté demasiado embravecido. Se puede practicar el buceo con tubo alrededor de Grand Anse, Sainte-Anne y la costa de Saint-Pierre a Anse Céron.

 

ACTIVIDADES NOCTURNAS. DISCOTECAS.

En las Antillas se baila mucho por lo que es fácil encontrar excelentes lugares para disfrutar de toda clase de música y de ambientes.

L’Amphore. Plage de l’Anse Mitan. 97229 Trois Ilets. Tel : 05 96 66 03 09

La Baraka. Pointe du Bout. 97229 Trois Ilets. Tel : 05 96 66 64 15

Cheyenne Café & Discotheque. 8, rue Joseph Compère. 97200 Fort-de-France. Tel : 05 96 70 31 19

L’Endroit. Junto a la playa de la Pointe Marin. 97227 Sainte-Anne. Tel : 05 96 76 96 84

Karaoke Café. Quartier Basse Gondeau. 97232 Le Lamentin. Tel : 05 96 50 07 71

Top Night-Club. Zac du Bac. 97220 Trinité. Tel : 05 96 58 61 43

Le Tribal Complex Café.12-14, rue François Arago. 97200 Fort-de-France. Tel : 05 96 71 54 64

 

TRANSPORTES

 

TRANSPORTE AÉREO :

El único aeropuerto comercial de Martinica se ubica en Lamentin, a 9 km al este de Fort-de-France; se halla a diez minutos de la capital y a unos veinte de Pointe du Bout. En el aeropuerto se puede tomar un taxi, aunque resulta caro; si el viajero piensa alquilar un coche durante su estancia en la isla, conviene que lo haga al aterrizar. Los taxis han provocado el que no exista un servicio directo de autobús desde el aeropuerto.

 

TRANSPORTE MARÍTIMO :

Un par de ferrys regulares (vedettes) realizan el trayecto entre la zona turística principal, Pointe du Bout, y Fort-de-France; resultan una buena alternativa al viaje en autobús y a los problemas del tráfico y aparcamiento, aparte de ser más rápidos.

 

TRANSPORTE EN AUTOCAR :

El transporte público es la opción más económica; consiste en autobuses conocidos como taxis collectifs. Una de las rutas más útiles es el trayecto de Fort-de-France a Saint-Pierre. Funcionan con frecuencia los días laborables (los domingos se reduce el servicio) y tardan unos 45 minutos.

 

CONDUCCIÓN :

Se conduce por la derecha.

A causa de los rigores del clima (calor, humedad, corrimientos del terreno) las carreteras en Martinica se degradan muy rápidamente. A pesar de los continuos trabajos de reparación, van apareciendo los agujeros. En algunas carreteras hay un tráfico muy denso con lo que la paciencia se pone verdaderamente a prueba. Además hay que tener especial cuidado con las motos cuyas luces no siempre funcionan como deberían. En cualquier circunstancia, sea paciente y cortés.

 

PERMISO DE CONDUCCIÓN :

Sirve el  permiso español.

 

COCHES DE ALQUILER (Que recomendamos nos reserven con antelación) :

La mejor forma de viajar por el interior de Martinica es en coche. Existen numerosas agencias de alquiler en el aeropuerto. Muchas compañías ofrecen una tarifa donde se carga un extra por cada kilómetro conducido. También se pueden alquilar motocicletas.

 

TAXIS :

Los taxis abundan, pero son caros.

 

CORRIENTE ELÉCTRICA

220 voltios 50 Hz.

 

TELÉFONOS

Para llamar desde el extranjero a Martinica, tras marcar el acceso internacional, hay que marcar el 596 seguido del número de nueve cifras local.

Las cabinas telefónicas funcinan con tarjetas telefónicas o con Tarjeta de Crédito. Algunas cabinas (pocas) pueden utilizarse con monedas. Las tarjetas telefónicas se pueden adquirir en las oficinas de correos.

Los teléfonos móviles españoles pueden utilizarse en Martinica siempre que antes de salir de España se haya solicitado a la compañía telefónica autorización para realizar llamadas en itinerancia.

 

PREFIJO DE INTERNACIONAL :

00

 

PREFIJO DE ESPAÑA :

34 + nº abonado.

 

SEGURIDAD CIUDADANA

En la isla no hay problemas de seguridad, el único delito que pueden sufrir los turistas es el robo de los objetos desatendidos en una playa solitaria o en el coche.

 

OFICINAS DE TURISMO EN MARTINICA

Office Tourisme de Fort-de-France

76, rue Lazarre Carnot

97206 FORT-DE-FRANCE

La Martinique (972) – Outre-Mer

Tél. 0596.60.27.73 / 60.27.78

 

Office du Tourisme de Basse-Pointe.

Tapis Vert.

Tél: 0596 78 99 01

Fax: 0596 78 99 01

 

PRINCIPALES SITIOS DE INTERÉS TURÍSTICO

Fort-de-France

Si bien Fort-de-France es la ciudad más grande y cosmopolita de las Antillas francesas, gran parte de su encanto reside en su emplazamiento natural a orillas de la Baie des Flamands (bahía de los flamencos), enmarcada por los Pitons du Carbet, que se erigen hacia el Norte. La mezcla de callejuelas estrechas y bulliciosas, parques, oficinas y edificios de finales del siglo XIX, que albergan boutiques y cafeterías, le confieren un cierto glamour.

El centro de la urbe está dominado por la Savane, un gran parque con fuentes, palmeras y donde se organizan conciertos al aire libre. Igualmente situado frente al mar, el parque floral cuenta con un mercado público donde se pueden comprar cocos y demás productos típicos de la isla; cerca de allí se encuentra un mercado de pescado.

Entre los edificios más relevantes destaca la biblioteca Schoelcher, un edificio pintoresco y cuidado provisto de una cúpula bizantina, cuyo diseño corresponde al arquitecto Henri Pick, quien la construyó en París para la Exposición Universal de 1889; posteriormente fue desmantelada y trasladada en barco a Fort-de-France, donde se reconstruyó. La catedral de Saint-Louis, otra creación de Pick, data de 1895 y contiene unas magníficas vidrieras y un órgano inmenso.

Entre otros lugares de interés, cabe citar el palacio de Justicia, edificio neoclásico de 1906 que se asemeja a una estación de trenes francesa; el Museo Departamental de Arqueología, cuyas exposiciones se basan en el pasado amerindio de la isla; y el Acuario de Martinica, que muestra especies del hábitat de los ríos tropicales.

 

Saint-Pierre

Denominada en otros tiempos el Pequeño París de las Antillas y antigua capital de Martinica, Saint-Pierre avanza a la sombra de su pasado cosmopolita y del volcán que la destruyó por completo en 1902. Los habitantes de la isla la reconstruyeron tras la erupción, y gran parte de ella aún conserva el emboque de finales del siglo XIX, con sus balcones de hierro forjado y sus contraventanas. El Museo Vulcanológico muestra numerosos objetos que sufrieron los efectos de la erupción, como arroz petrificado y clavos fundidos. Desde las escaleras que se alzan sobre las ruinas del antiguo teatro, se pueden contemplar los vestigios del pasado más remoto de la ciudad.

Sain Pierre al pié del volcan.

El domingo 8 de Mayo de 1902, la capital de la isla de Martinica vivía un día tranquilo al pie de su magnifica bahía y vigilada siempre por el volcán Mont Pelée. La montaña había dado algunos signos de actividad en los meses anteriores. Ese 8 de mayo de 1902, el Mont Pelée exploto. Fue una explosión implacable y fugaz. En apenas tres minutos murieron treinta mil personas y sólo hubo un superviviente que estába prisionero en la cárcel.

La ciudad conocida como el París de las Antillas, quedo convertida en una silueta ennegrecida  de ruinas entre humaredas. Todos los barcos anclados en el puerto se hundieron hasta el fondo de la bahía. La acción de los gases fue tan fulminante que las gentes no sufrieron.

La capital contaba con un censo de treinta mil habitantes. Dos años después del desastre otros habitantes comenzaron a poblar de nuevo la ciudad.

Aunque nunca ha conseguido el estatus anterior y hoy su población es de seis mil habitantes, las autoridades han decidido desde hace un par de años rehacer todo el camino necesario para que Saint Pierre vuelva a brillar con luz propia. De hecho hoy es unos de los lugares turísticos más importantes de la isla y punto de partida para muchas visitas y actividades en el norte de la isla de Martinica. Un tren turístico el Cyparis Express recorre la antigua capital. Además existe un original submarino en el que los visitantes pueden recorrer la bahía. Submarinistas de todo el mundo acuden hasta este norte de la isla para bucear.

En los alrededores de Saint Pierre se puede disfrutar del submarinismo, el senderismo y se pueden visitar varias destilerías.

En Le Prêcheur, se encuentra la tumba de los últimos jefes de raza caribe. Además de los pequeños museos de la zona, el de Paul Gauguin, la casa del volcán, en Morne Rouge, y otras citas atractivas como el valle de las mariposas y algunas de las plantaciones más antiguas de la isla se merecen algún tiempo del viajero llegado hasta aquí.

Saint Pierre es uno de los lugares más visitados de la isla, entre sus atractivos se encuentran: el museo Perret, las ruinas del teatro, el edificio de la antigua cámara comercial, la catedral, contemplar la panorámica conjunta de la bahía, del volcán, y de la ciudad en la cual sobresale la iglesia, el mercado de frutas, verduras y artesanías.

 

Anse Turin, una larga playa de arena gris situada al sur de Saint-Pierre, incorpora en su demarcación el Museo Paul Gauguin, templo de uno de los mejores pintores posimpresionistas. Se puede curiosear entre los recuerdos, cartas y reproducciones de los cuadros del artista, incluidos Bord de Mer I y L’Anse Turin – avec les raisiniers, que fueron creados en la playa colindante durante los cinco meses que el pintor permaneció en Martinica

 

Route de la Trace

La Route de la Trace (ruta de la huella) sigue un sendero por las montañas, al norte de Fort-de-France, marcado por los jesuitas del siglo XVI. Atraviesa una selva de elevados helechos, laderas cubiertas de anturios y matas de bambúes, y cruza la vertiente oriental de las montañas volcánicas de Pitons du Carbet. Los isleños achacan los zigzagueos de la carretera a la afición de los jesuitas al ron.

A menos de diez minutos en coche desde la capital se encuentra la iglesia de Balata, réplica en menores dimensiones de la basílica del Sacré-Coeur de París. La vista desde su cúpula romano-bizantina abarca desde Fort-de-France hasta la zona turística de Pointe du Bout. A diez minutos por carretera se halla el jardín de Balata, un jardín botánico emplazado en una selva tropical con senderos que serpentean entre árboles y flores tropicales, como el jengibre, la heliconia, los anturios y las bromelias

 

Les Salines

Para aquellos que deseen tomar el sol resulta muy recomendable la punta sur de la isla, poco explotada y donde se encuentra una de las mejores playas: Les Salines. El árido clima de esta zona hace que el cielo permanezca soleado cuando en la isla dominan las nubosidades. La playa atrae a numerosos visitantes los fines de semana y en vacaciones, pero es suficientemente grande y no se producen aglomeraciones. El nombre de Les Salines procede del Étang des Salines (estanque de las salinas), el enorme embalse de agua salada ubicado detrás. Conviene tener cuidado con los árboles venenosos Manchineel Trees (hippomane mancinella), la mayoría señalados con una marca roja, que crecen en la playa, especialmente en el extremo suroriental.

 

Saint-Marie

Uno de los elementos clave en la historia y cultura de Martinica es su ron; la cantidad de azúcar que se produce cristaliza en melazas que, tras un tiempo de reposo, se convierten en ron.

El Museo del Ron se ubica en las destilerías de la plantación Saint-James, al norte de Sainte-Marie. Entre sus objetos destacan máquinas a vapor de elaboración de azúcar, alambiques de ron y aparatos para moler la caña. Incorpora una sala de catas donde se pueden probar diferentes tipos de ron, y también puede visitarse el ingenio de azúcar y una destilería.

A unos 5 km al norte de Sainte-Marie se halla Fond Saint-Jacques, antiguo monasterio dominico con una plantación de azúcar que data de 1660. Aquí fue donde un fraile dominico modernizó el arte de destilar el ron. La capilla y la mayoría de dormitorios aún permanecen intactos. Otros restos que rodean el monasterio son el ingenio de azúcar, los depósitos para destilar, la sala de calderas y la fábrica de azúcar.

 

Anse Cerón

Desde Saint-Pierre se puede tomar un camino que desemboca en Anse Céron, una playa de arena negra situada en una especie de selva. Cuenta en su parte posterior con abundantes cocoteros, y frente a su costa se puede contemplar Ilet la Perle, una roca redondeada sita mar adentro, magnífica para practicar el buceo.

Su condición de playa recóndita no la han privado de todas las comodidades: ducha, aseos, mesas para pícnic y colmado. Por un carril empinado que bordea la playa a lo largo de 1,5 km, se accede a un camino que, tras seis horas de recorrido, llega a Grand Rivière, 20 km al Norte.

 

Gran Rivière

Grand Rivière es un pueblo de pescadores inexplorado que goza de una situación paradisíaca bajo los acantilados de la costa, en la punta norte de Martinica. La montaña Pelée forma un abrupto telón de fondo hacia el Sur, mientras que hacia el Norte se divisa la vecina Dominica.

A orillas del mar se ha emplazado un mercado de pescado e hileras de barcos de pesca de vivos colores alineados en una cala de arena negra. En su extremo occidental las condiciones del agua permiten practicar surf. Existe un sendero de excursionistas de 20 km que se dirige a Anse Couleuvre, en la costa noroccidental.

 

VISITAS ORGANIZADAS A LA CIUDAD Y ALRE-DEDORES :

Encontrará  numerosas ofertas para visitar las islas.  Pregunte también en su hotel, o en la oficina de turismo.

 

VIDA COTIDIANA

 

PROPINAS :

Los impuesto y el servicio está siempre incluído en los precios, pero una propina siempre será bien recibida.

 

TABACO :

El tabaco rubio se puede encontrar en las máquinas expendedoras, y en los supermercados y tiendas donde es más económico si se compra por cartones. Existe también el tabaco negro francés.

 

MATERIAL FOTOGRÁFICO Y DE VÍDEO:

Se pueden comprar en las tiendas especializadas, y también  en  los drugstores y supermercados donde resultan más baratos.

 

TELÉFONOS DE INTERÉS

 

Policía: 17

Gendarmería de Fort-de-France: 05 96 63 51 51

Bomberos: 18

SAMU y servicio anti veneno: 15 y 05 96 75 15 75

SOS Médecins: 05 96 63 33 33

Urgences CHRU la Meynard: 05 96 55 21 50

Salvamento Marítimo: 05 96 71 92 92

Hora exacta: 3699

Información telefónica: 12

Telegramas por teléfono: 3655

 

ENCASO DE ROBO DE TARJERTAS:

American Express: 01 47 77 72 00

VISA, MasterCard, Eurocard: 08 92 70 57 05

Deja una respuesta

Publicaciones relacionadas

Comienza escribiendo tu búsqueda y pulsa enter para buscar. Presiona ESC para cancelar.

Volver arriba