Japó – Informació turística i guia de viatge de Japó

CAPITAL DE JAPÓ

Tòquio.

 

BANDERA DE JAPÓ

Blanca amb un sol vermell en el centre.

 

S’ha d’arribar a Japó amb la ment oberta i preparat per dur a terme les activitats més sorprenents: fotografiar una reproducció de la torre Eiffel, surfear en una piscina d’ones artificials, visitar en bona companyia un hotel de l’amor o sestear en una càpsula espacial.

La imatge de Japó s’ha perfilat sobre la base de rumors erronis i tòpics; per conèixer-ho veritablement han d’abandonar-se els prejudicis. Entre l’elegant formalitat de l’etiqueta japonesa i els intercanvis socials, tenyits de candidesa però en ocasions summament bullangueros, que es produeixen al voltant d’unes copes; entre l’asèpsia dels centres comercials i els sorprenents festivals rurals, cadascun acabarà formant-se la seva pròpia visió de Japó.

 

EXTENSIÓ DE JAPÓ

377.815 km2 – 3/4 parts d’Espanya.

 

MAPA I SITUACIÓ GEOGRÀFICA DE JAPÓ

 

Aquesta banyat per l’Oceà Pacifico, el Mar del Japó i el Mar d’Ojotsk.

Situat al NE d’Àsia. En un arxipèlag compost per més de 300 illes, les més importants són HOKKAIDO, HONSHU, SHIKOKU, KYUSHU. Un sistema muntanyenc ho creua de N a S. amb més de 200 volcans, és una de les zones més inestables geològicament, el volcà més important és el Fujiyama amb 3776 m. que roman inactiu.

Els rius principals són Teshio, Ishikari, Kitakami, Tone que formen nombrosos torrents i cascades, llacs BIwa i Chuzenji.

 

POBLACIÓ DE JAPÓ

126.921.000 habitants, 3 vegades més que Espanya.

99,4% japonesos (inclosos els grups indígenes ainu i okinawa), 0,6% coreans.

 

IDIOMA DE JAPÓ

Japonès.

 

RÈGIM POLÍTIC DE JAPÓ

Monarquia Parlamentària.

 

PODER LEGISLATIU DE JAPÓ:

Parlament Bicameral: Càmera de representants i de Consellers.

 

DIVISIÓ ADMINISTRATIVA DE JAPÓ:

Dividit en 47 prefectures.

 

REPRESENTACIÓ A ESPANYA

Ambaixada

MADRID-28006

c/Serrano, 109

Telèfon : 91 590 76 00

Fax : 91 590 13 36

 

CIUTATS IMPORTANTS DE JAPÓ

Yokohama, Osaka, Nagoya, Sapporo, Kobe, Kyoto, Kawasaki, Hakone.

 

RELIGIÓ DE JAPÓ

 

RELIGIÓ :

Sintoísmo i budisme.

 

ALTRES RELIGIONS QUE ES PRACTIQUEN:

Existeixen catòlics, protestants i altres religions però amb molt poca repercussió en la societat japonesa.

 

ASPECTES A TENIR EN COMPTE EN RELACIÓ A la RELIGIÓ :

El Sintoísmo i el Budisme es fonen en la societat japonesa, no és estrany que els japonesos es casin pels ritus sintoístas i celebrin els funerals pels ritus budistes.

Més que una religió el sintoísmo és una filosofia que venera als seus majors.

És conegut amb l’acabo Kami – Nomachi, camins dels déus, i ha influït tant en la història com en el caràcter d’aquest poble. Rendeixen culte al déu Kami i a la deessa del sol Amaterasu.

Els temples (Jinja) estan estesos per tot Japó, el seu accés s’identifica per una porta (Torii), la majoria formada de fusta per dues columnes verticals i dues horitzontals.

 

BREU DESCRIPCIÓ HISTÒRICA DE JAPÓ

Sobre l’any 2500 aJC van començar a arribar els pobles mongoles.

Des del segle XII fins al segle XVI els aristòcrates japonesos van lluitar constantment entre si per aconseguir el poder. A mitjan el segle XVI Nobunaga va derrotar al cap rival Imagawa convertint-se en governant de la major part del Japó. Durant el seu mandat es va promoure el comerç exterior i van començar a arribar els primers comerciants estrangers i els missioners catòlics.

Toyotomi li va succeir en el poder i desprestigio als estrangers prohibint la seva entrada al país, ja que considerava que la seva influència minvava la vida tradicional japonesa. En 1590 es va convertir en el cap d’un Japó unificat. Li va succeir Tokugawa Leyasu que va traslladar la capital de Kyoto a Tòquio, la seva família va dominar el Japó dos-cents cinquanta anys, va continuar prohibint l’entrada als estrangers i la sortida als japonesos.

Durant aquest temps l’Emperador no tènia cap poder polític, la societat es dividia en quatre grups: Samurais, Agricultors, Artesans i Mercaders.

En 1868 l’Emperador Meiji va arrabassar el poder als lleials a Tokugawa, començant en el seu mandat la modernització del Japó, i l’expansió colonial cap a Xina, Coreja i la URSS.

Els japonesos entren en la II guerra Mundial el 7 de desembre de 1941 amb el bombardeig a Pearl Harbor. Van sortir destrossats econòmicament i moralment després de la derrota i la destrucció d’Hiroshima i Nagasaki per les bombes atòmiques.

En 1947 es va crear la nova Constitució que nega la condició divina de l’Emprerador.

Des de llavors i gràcies a la forma de ser del poble japonès s’ha convertit en una de les majors potències del món.

 

DIES FESTIUS DE JAPÓ

 

1 de gener Any Nou.

15 de gener Dia dels Adults.

11 de febrer Festa Nacional.

21 de març Dia de l’equinoccio de primavera.

29 d’abril Dia de la naturalesa.

3 de maig Dia de la Constitució.

5 de maig Dia dels nens.

15 de setembre Veneració als ancians.

23 de setembre Dia de l’equinoccio de tardor.

10 d’octubre Dia de la salut i l’esport.

3 de novembre Dia de la cultura.

23 de novembre Dia d’acció de gràcies pel treball.

23 de desembre Aniversari de l’Emperador.

 

DATES DESTACADES DE JAPÓ

Durant els esdeveniments més festejats de Japó, l’Any Nou (del 29 de desembre al 6 de gener) i la Setmana Daurada (en la qual s’inclouen el Dia Verd, el Dia de la Constitució i el Dia dels Nens; del 27 d’abril al 6 de maig), els mitjans de transport i els allotjaments registren un ple total. Altres esdeveniments destacats inclouen el Dia dels Adults o el Dilluns de la Sort (el segon dilluns de gener), quan se celebra la majoria d’edat (20 anys) dels joves d’ambdós sexes. En associació amb aquesta festivitat, els japonesos commemoren el final de l’hivern llançant jueves pels carrers mentre criden "a dalt amb la bona sort, fora els dimonis!". L’Hanami (contemplació dels arbres en flor) sol organitzar-se entre febrer i abril; el romàntic Tanabata Matsuri (festival dels estels) es desenvolupa el 7 de juliol; i l’O Bon (festival dels morts), quan es dipositen farolillos encesos en el mar, rius i llacs per simbolitzar el retorn dels difunts a l’altre món, esdevé a mitjan juliol i agost.

El festival de Kyoto denominat Gion Matsuri (17 de juliol) és potser el més famós del país. El seu punt àlgid ho encapçala una desfilada d’enormes carrosses tirades per homes i decorades amb tot luxe de detalls. Aquesta celebració es remunta al segle IX, quan els habitants de la urbs van sortir en processó per sol·licitar als déus que extingissin una plaga. Altres festivals curiosos i amens inclouen el Niramekko Obisha (2 de gener en Chiba), en el qual els participants en un concurs han de combinar el consum de sake amb la capacitat de mantenir-se impassibles -el més impertérrito es proclama vencedor-; el Yah-Yah Matsuri (entre el primer diumenge de febrer i el dissabte següent en Owase), una contesa oral en la qual els participants criden consignes samuráis i intenten adoptar una actitud aterridora, després de la qual cosa es despullen i es banyen en l’oceà; i el Dia de Regalar Calces (14 de març), una espècie d’estranya seqüela del Dia de Sant Valentín, en la qual els homes han de regalar braguitas a la seva parella.

 

ECONOMIA DE JAPÓ

L’Economia Japonesa es basa en l’exportació de vehicles, motors, acer, maquinària, equipaments elèctrics i químics.

La indústria pesquera és una de les més importants del món. L’agricultura proveeix al 71% dels seus mercats.

Manquen de matèries primeres, combustibles, minerals, lubrificants i bestiar.

 

NIVELL DE VIDA DE JAPÓ

Japó és un dels països més rics del món, amb un nivell de vida alt i amb unes condicions socials de gran qualitat.

 

PESOS I MESURES DE JAPÓ

Sistema mètric.

 

MONEDA

OFICIAL :

Ien.

Monedes : 1,5,10,50,100,500 yens.

Bitllets: 1000, 5000, i 10.000 yens.

 

MONEDES D’ÚS TURÍSTIC HABITUALS :

És preferible usar la moneda del país. També s’accepten dòlars, euros i altres monedes fortes occidentals.

 

TARGETES DE CRÈDIT HABITUALMENT ACCEPTADES :

Són acceptades en hotels, grans magatzems i la majoria de restaurants i tendes.

Visa, Diner’s Club, Marter Card, American Express.

 

XECS DE VIATGERS :

Els xecs d’American Express, Thomas Cook, Barclays, Citibanck, Visa, en dòlars o yens es canvien amb facilitat, però no solen ser acceptats en comerços o restaurants.

 

CONTROL DE DIVISES A l’ENTRADA I DE MO¬NEDA LOCAL A la SORTIDA :

Moneda estrangera il·limitada. Es permet l’exportació de Yens fins a un valor màxim de 5.000.000.

 

LLOCS DE CANVI DE JAPÓ:

Bancs, hotels. Els canvis en hotels solen ser menys avantatjosos.

 

CLIMA DE JAPÓ

La combinació d’un terreny muntanyenc, la longitud de l’arxipèlag i la seva proximitat a la massa continental implica unes condicions climàtiques molt complexes. El Nord registra uns estius molt breus i llargs hiverns amb fortes precipitacions de neu, mentre que les illes meridionals són en general més temperades i humides. La majoria de la nació oscil·la entre ambdós extrems. En els mesos hivernals (de desembre a febrer), l’aire fred i sec de Sibèria col·lisiona amb les masses d’aire més humit del Pacífic, causant nevades massives a la zona occidental. Els mesos estivals (de juny a agost) estan dominats pels vents càlids i humits de l’oceà, produint altes temperatures i un elevat nivell d’humitat en tot el territori. El final de l’estiu coincideix amb la temporada dels tifons, amb pluges torrencials i forts vents, sobretot a les regions costaneres.

 

HORARIS DE JAPÓ

 

DIFERENCIA HORÀRIA AMB ESPANYA :

7 hores a l’estiu i 8 a l’hivern.

 

HORARIS DEL COMERÇ :

Grans magatzems de 10,00 a 18,00 h. dies laborables i de 10,00 a 18,30 h. els dissabtes i diumenges, tanquen un dia a la setmana.

Els comerços petits obren de 10,00 a 20,00 hores, alguns ho fan en diumenge.

 

HORARIS DELS BANCS :

De 9,00 a 15,00 h. de dilluns a divendres i de 9,00 a 12,00 h. els dissabtes. Diumenges, segon i tercer dissabte tancat.

 

HORARIS DELS RESTAURANTS :

Generalment entre les 11,30 i les 23,00 h., a les zones de diversion tanquen sobre la 01,00 h. i els bars i discoteques sobre les 4,00 h.

 

 

HORARIS DELS MUSEUS NACIONALS :

No tenen horari fix. Tanquen els dies de festa Nacional.

 

DOCUMENTACIÓ

 

DOCUMENTACIÓ NECESSÀRIA PER L’EN¬TRADA Al PAÍS (per a persones de nacionalitat espanyola exclusivament) :

Passaport en regla sense visat per a estades màximes de 90 dies, confirmació de bitllet tornada i fons suficients.

 

DOCUMENTACIÓ NECESSÀRIA A la SORTIDA :

Si compra algun article lliure d’impostos, haurà d’ensenyar l’article i la factura que li faran en l’establiment.

 

TAXES D’ENTRADA / SORTIDA :

En abandonar el país en l’aeroport de Narita cal pagar una taxa.

 

LIMITACIONS A la IMPORTACIÓ I EXPOR¬TACIÓN :

Es poden introduir els següents articles. 400 cigarrets, 100 puros o 500 gr. de tabac, 3 ampolles de licor, 50 gr. de perfum i regals per un valor màxim de 200.000 yens.

 

INFORMACIÓ SANITÀRIA DE JAPÓ

 

BOVINES :

Cap.

FORMALITATS SANITÀRIES PARA L’ENTRA¬

DÓNA D’ALIMENTS, ANIMALS, I PLANTES :

Certificat veterinari. Vacuna contra la ràbia amb una durada mínima d’un mes i màxima de 12 mesos.

Prohibida l’entrada de plantes amb terra.

 

ESTAT SANITARI GENERAL :

Optimas ; no obstant això es produeixen casos d’intoxicació per ingestió d’aliments crus, especialment a l’estiu

Habitants per metge: 609.

Clíniques amb personal que parla anglès.

Hibiya Clinic – Hibiya Mitsui Building. 1-1-2. Yurakucho- Yiyoda Ku, Tòquio, Tef. (03) 3502 2681.

DROGUES: Es reitera l’extremat zel amb el qual les autoritats tracten els delictes relacionats amb les drogues. No està permesa la possessió de droga ni tan sols per a consum propi. Fins i tot en quantitats mínimes la policia procedeix a detenir als infractors i el procés judicial es pot perllongar durant diversos mesos, fins i tot en el cas que la condemna sigui finalment commutada per l’expulsió del país. L’intent d’introducció de substàncies psicotrópicas està penat amb una mitjana de 5-6 anys de presó, més la multa corresponent, per a les quantitats habitualment ocultades en equipatge personal.

Tercer cas en un any en què un ciutadà espanyol és detingut o interrogat a causa de l’enviament des d’Espanya de paquet o carta contenint petita quantitat d’hachis o marihuana. Les conseqüències d’aquests enviaments (bromitas molt poc meditades) són òbviament ignorades pels remitents, que causen al receptor greus perjudicis.

 

NIVELL SANITARI DE L’AIGUA :

Aigua de l’aixeta potable en tot el Japó.

 

COBERTURA DE LA SEGURETAT SOCIAL ESPA„OLA :

No existeix cobertura de la Seguretat Social.

Es recomana la contractació d’un segur de viatge. Informi’s en la seva agència de viatges. És imprescindible cerciorar-se que el segur metge cobreix les despeses sanitàries a l’estranger, doncs és comú que els hospitals i metges exigeixin el pagament en efectiu per endavant, si no existeix el respatller d’una companyia asseguradora i les despeses mèdiques solen ser, per als estrangers, molt onerosos. Dita segura metge ha d’incloure també la repatriació per a casos d’urgència.

 

FARMÀCIES (Compra de medicaments):

Yakkyoko en japonès.

És fàcil trobar farmàcies en qualsevol punt del Japó. Es poden trobar tots els productes internacionals.

American Pharmacy – Hibiya Park Building. 1-81- Yurakucho, Chiyoda Ku – Tòquio – (03) 3271 403415 es parla anglès.

Obert de 9,00 a 19,00 h. de dilluns a divendres i d’11,00 a 18,00 h. els dissabtes. Diumenges i festius tancats.

 

ARTICLES SANITARIS QUE ELS RECOMEN¬DONEM ES PORTIN DES D’ESPANYA :

Les persones que segueixin un tractament mèdic específic, se’ls aconsella portin els productes necessaris.

 

ELS W.C. :

Els lavabos d’estil occidental es troben als hotels, magatzems i llocs que freqüenten els turistes occidentals. Els w.c. japonses són arran de terra, no és recomanable utilitzar els de les estacions i parcs públics. Els lavabos d’estil occidental es reconeixen pels sigles W "Western Style". També són d’estil occidental els de minusvàlids.

 

COMPRES DE JAPÓ

 

ARTESANIA DEL PAÍS :

Nines de Nara, Ceràmica de Kutani, Articles lacados, Sedes, Gravats de fusta, Ventalls decorats, Quimonos, Articles de bambú.

 

PRINCIPALS ARTICLES A ADQUIRIR:

Al marge dels articles esmentats en l’apartat anterior, es pot comprar: aparells elèctrics, càmeres fotogràfiques, rellotges, pedres precioses, perles conreades…

Tots els articles audiovisuals i electrònics estan lliures d’impostos per als estrangers, només ha d’ensenyar el passaport. Ha de pensar que haurà de declarar-ho després a Espanya.

 

PRINCIPALS ZONES DE COMPRA :

Tòquio i Kyoto.

 

PREU FIX O "REGATEIG" :

Preu fix. No aquesta bé vist el regateig.

 

NIVELL DE PREUS :

Alt. Resulta bastant car.

 

GASTRONOMIA DE JAPÓ

Els ingredients principals són l’arròs, les verdures, els peixos, els mariscs i els condiments com la soia, algues marines, sèsam, arrel de jemjibre.

Els aliments es classifiquen segons la manera de cuinar-los.

Mushimono: Aliments cuits al vapor.

Yakimono: Aliments rostits a la graella.

Agemono: Aliments que es fregeixen.

Nomino: Aliments cuits.

Els restaurants es classifiquen segons el tipus de menjar que serveixen:

Sobaya: Restaurants barats de tallarines.

Chuka Ryori-ja: Restaurants xinesos.

Koryori-Ja: Restaurants tradicionals barats.

Shokudo: Restaurants barats amb menú mixt.

Sushi-Ja: Restaurants de Sushi a preus moderats.

Nomi-Ja: Bars de tentempiés i begudes.

Kissaten: Cafès amb postres i tentempiés.

Obento i Eki Ben: Aliments per portar.

Les cartes en els restaurants normalment estan en japonès, els plats s’exhibeixen en un mostrador pel que és més senzill triar.

Atreveixi’s a menjar amb palillos, si no ho aconsegueix demani coberts sense cap problema.

 

PLATS TÍPICS DE JAPÓ :

Tempura: Varietat de peixos fregits.

Sukiyaki: Filete de vaca molt fi, amb verdures, i soia.

Sushi: Peix cru amb arròs i algues.

Shojin-Ryor: Plats vegetarians.

Makunouchi-Bento: Menjar complet, peix, ous, pollastre, arròs.

Yakitori: Pollastre, ceba, pebrots enfilats en un punxo de bambú.

Kabayaki: Anguilla oberta rostida al foc de carbó.

Fideus: Hi ha tres classes Soba, Udon, Ramen o Chuka Soba.

Tofu: Sopa de soia.

Chawanmushi: Sopa molt espessa.

Sashimi: Peix cru amb WASABI; mostassa japonesa.

Oden: Es venen generalment en els llocs del carrer. Compost per tacs de tofu, ous, pastelitos de peix i algues. Sol ser molt barat.

 

GASTRONOMIA INTERNACIONAL :

A les grans ciutats i els bons hotels es poden trobar restaurants internacionals, però el seu preu és molt elevat.

 

BEGUDES :

Sake: Vi d’arròs.

O-Cha: Te verd.

 

DIVERSIONS DE JAPÓ

Molts parcs nacionals posseeixen rutes per practicar el senderisme. Als voltants de Tòquio, els enclavaments més benvolguts pels excursionistes són el Parc Nacional de Nikko i el de Chichibu-Tama. També poden emprendre’s interessants excursions, encara que molt més solitàries, en el districte de Gumma i a la regió Kansai de Nara. Per descobrir un Japó que pocs estrangers coneixen, cal dirigir-se cap als Alps Centrals, molt menys poblats. La temporada d’esquí sol estendre’s de desembre a abril. La majoria d’estacions es troben a la illa d’Honshu, però també hi ha nevi pols de qualitat en Hokkaido. Les illes d’Okinawa, en l’extrem sud-oest del país, ofereixen magnífiques possibilitats per al submarinisme. El ciclisme és especialment popular a les regions costaneres més planes, encara que alguns intrèpids s’han atrevit a pujar a la muntanya Fuji. A Japó, el golf és sinònim de prestigi, i qui desitgi trepitjar un camp de golf haurà de comptar amb una nodrida billetera i certa influència en l’àmbit empresarial. El cost mínim d’aquest esport sol ser d’uns 100 dòlars diaris.

 

 

En els centres de les ciutats es troben els cinemes, discoteques i clubs nocturns. En els districtes "soapland" es troben les sales de massatge, i els cabarets de striptease.

Les cafeteries són establiments molt agradables on es pot prendre un cafè i escoltar tot tipus de música.

La vida nocturna japonesa comença a animar-se a les primeres hores de la nit i acaba sobre la mitjanit. Algunes discoteques i bars romanen oberts fins a altes hores de la matinada.

Espectacles tradicionals:

TEATRE NOH: Representacions dramàtiques i de dansa, els actors porten màscares i vestits molt recarregats.

KABUKI: Solament treballen actors homes que representen els papers femenins.

BUNRAKU: Teatre de marionetes.

SUMME: Esport Nacional, els lluitadors de summe estan molt bé considerats dins de la societat japonesa.

 

TRANSPORTS DE JAPÓ

 

TRANSPORTI AERI :

L’aeroport de Narita (New Tòquio International Airport) és on arriben i parteixen tots els vols internacionals del Japó. Altres aeroports importants Osaka, Fukuoka, Nagasaki, Nigata.

Per viatjar des de les illes majors a les menors, el transport aeri resulta molt eficaç i no sol ser molt més car que el tren. Mereix la pena comprovar si es té dret a algun descompte; s’apliquen alguns realment insòlits (per exemple, JAL ofereix un descompte als grups de tres o més dones que viatgin juntes; o a marit i dona si les seves edats sumen un mínim de 88 anys).

 

TRANSPORT MARÍTIM :

Els ports més importants són: Tòquio, Yokohama, Nagaya, Osaka, Kobe. Existeix transport entre les illes Hokkaido i Honsu, Honsu i Shikoku, i Honsu i Kyushu.

Els transbordadors brinden l’oportunitat de visitar certs enclavaments que sense ells quedarien inexploradas. La xarxa més densa de transbordadors connecta Kyushu, Shikoku i la costa meridional d’Honshu Occidental, a través del mar Interior. Els transbordadors també uneixen les illes principals amb les nombroses illes de menor grandària properes a la costa i les que s’estenen fins a Okinawa i, més enllà, cap a Taiwan.

 

TRANSPORT FERROVIARI :

El ferrocarril és el mitjà de transport per excel·lència a Japó. Els trens es caracteritzen per la seva rapidesa, freqüència, neteja, confortabilidad però, sovint, resulten molt cars. Els serveis abasten des de les petites línies locals fins als grans expressos shinkansen, o trens bela, que s’han convertit en un símbol del Japó modern. Els trens shinkansen poden aconseguir una velocitat de fins a 270 km/h, són molt eficients.

Existeixen tres categories de trens: els SHINKASEN els més ràpids (tren bela), KYOTO exprés i TUTSU més lents. La JNR (Japanese National Railways) és la companyia estatal.

Els JR tenen servei per tot el país i voltants de Tòquio i Osaka.

Els turistes poden adquirir el bo anomenat JAPAN RAIL PASS, que permet fer tots els desplaçaments que desitgi amb tren, autobús o vaixell. Té una validesa d’una a tres setmanes i ha de comprar-se a l’estranger. Informi’s en la seva agència de viatges.

 

TRANSPORT EN AUTOCAR :

Excel·lent xarxa d’autobusos per tot el país, el problema radica que els rètols estan en japonès i cal assabentar-se molt bé del nombre i de l’adreça de l’autobús que hem de prendre. Els bitllets es compren en una màquina que es troba al costat de la porta, el sistema de pagament és complicadíssim. Porti escrit en un paper la destinació del seu bus i ensenyi-li-ho al conductor.

 

XARXA VIÀRIA :

Bona xarxa d’autopistes i carreteres. La conducció sol complicar-se a causa dels embotellaments, la senyalització sol estar en japonès.

 

CONDUCCIÓ :

Per l’esquerra. La Federació Automobilística Japonesa, JAF Edifici Kikai Shinto Dai 1ª planta li pot facilitar fullets en anglès sobre les normes de tràfic japoneses.

Conduir a Japó és molt més factible del que sol creure’s. No s’aconsella asseure’s al volant en ple Tòquio, però en altres centres urbans els carrers estan bastant bé senyalitzades en anglès, els conductors es comporten amb urbanisme i precaució, la gasolina no és més cara que a Europa i aparcar no resulta tan difícil com ho suggereix la mitologia popular. La motocicleta pot ser un mitjà de transport excel·lent per recórrer el país; en moltes localitats es poden llogar motocicletes de 50 cc, ideals per desplaçar-se entre els diferents punts d’interès, i que no requereixen permís de conduir. A Japó se circula per l’esquerra.

 

PERMÍS DE CONDUCCIÓ :

Permís de conduir internacional.

 

COTXES DE LLOGUER (Que recomanem ens reservin amb antelació) :

Es poden trobar a les grans ciutats i aeroports.

Es necessita el carnet internacional i els tràmits solen ser alguna cosa complexos.

Si no li és molt necessari és millor desplaçar-se amb tren.

 

TAXIS :

Es troben amb facilitat, són cars, porten taxímetro que assenyala el preu del recorregut, no sol donar-se propines. El conductor obre i tanca la porta del darrere automàticament. És recomanable portar escrita l’adreça en japonès, ja que la majoria dels taxistes no parlen anglès.

 

CORRENT ELÈCTRIC

En tot el Japó 100 volts, en alguns hotels endollis de 240 volts.

 

TIPUS D’ENDOLL UTILITZAT

 

TELÈFONS

Xarxa automàtica. Els aparells telefònics són de diferents colors, vermell per a les trucades urbanes. grocs i blaus urbanes i interurbanes, els verds s’utilitzen amb targetes.

Els telèfons mòbils espanyols poden utilitzar-se a Japó sempre que expliquin abans de sortir d’Espanya s’hagi sol·licitat a la companyia telefònica autorització per realitzar trucades en itinerància.

 

PREFIX D’INTERNACIONAL :

001.

 

PREFIX D’ESPANYA :

34 + numero abonat.

 

ESPANYA DIRECTE

(IDC) 00 66 55 340

(JT) 00 44 22 34 34 34

 

MITJANS DE COMUNICACIÓ DE JAPÓ

Existeixen quatre periòdics en engonals Asahi, Yomiuri, Marnichi i Japan Estafis. El Tòquio Journal li ofereix una àmplia ressenya d’espectacles, teatres, cinemes. etc. La Your Guide To Japon ofereix infomación general, i la Japan Traveller’s Guide informació de transports, allotjament.

 

SEGURETAT CIUTADANA DE JAPÓ

País segur, amb baix percentatge de robatoris i accions violentes.

 

REPRESENTACIÓ DIPLOMÀTICA ESPANYOLA

 

TIPUS :

Ambaixada a Tòquio

ADREÇA :

1-3-29 Roppongi

Chone, Minaato – Ku.

LOCALITAT :

Tòquio 106-0032

TELÈFON

3583 8531/8532

Fax: 3582 8627

 

IMPORTANT: Fora de l’horari d’atenció al públic i solament en cas d’emergència, es pot cridar al número de telèfon mòbil d’Emergència Consular de l’Ambaixada d’Espanya a Tòquio: 090 1005 2676

 

OFICINA DE TURISME NACIONAL

 

ADREÇA CENTRAL :

6 – 6 Yurakucho 1 – Chone, Chiyoda – Ku.

LOCALITAT :

Tòquio.

TELÈFON:

03-3502.

HORARI D’ATENCIÓ :

de 09,00 a 17,00 h. de dilluns a divendres.

de 09.00 a 12,00 h. dissabtes.

IDIOMA D’ATENCIÓ :

Japonès, anglès.

 

PRINCIPALS ZONES I CIUTATS D’INTERÈS TURÍSTIC

Tòquio, Parc Nacional Hakome (Muntanya Fuji), Kyoto, Kamakura, Osaka, Nara, Illa Kyushu i el seu parcs nacionals, Nagasaki, Hiroshima, Hokkaido.

 

Muntanya Fuji

La muntanya més alta de Japó (3.776 m) és l’element natural del país més visitat. Es tracta d’un con volcànic perfectament simètric que va entrar en erupció per última vegada en 1707, cobrint de cendres els carrers de Tòquio, a 100 km de distància. En dies excepcionalment buidats s’albira la seva silueta des de la capital, però durant gran part de l’any el visitant haurà de considerar-se afortunat si aconsegueix atalaiar-ho a 100 m de distància, ja que Fuji sovint roman oculta pels núvols. El seu aspecte es mostra especialment atractiu a l’hivern i principis de la primavera, quan roman engalanada amb un casquet nevat.

Julio i agost acullen la temporada oficial per escalar la muntanya Fuji; els japonesos, sempre desitjosos de complir amb les normes, solen preparar la motxilla en aquests actius mesos. En realitat, l’ascensió de Fuji pot completar-se en qualsevol època de l’any, però en ple hivern roman reservada als muntanyencs més adobats. Aquesta excursió mai ha de plantejar-se amb lleugeresa, ja que la muntanya té suficient altitud per provocar el mal de les altures, i la inestabilitat de les condicions climàtiques pot resultar perillosa. El millor moment per aconseguir el cim, en l’alba, permet contemplar la sortida del sol i, a més, existeixen menys probabilitats que el cim estigui submergida en els núvols; arribar en aquestes condicions temporals suposa emprendre la marxa a la tarda, pernoctar en un refugi de la muntanya (car) i partir de nou molt primerenc al matí, o realitzar l’ascensió durant la nit.

Els cinc llacs Fuji, una destinació típica entre els habitants de Tòquio per efectuar excursions d’un sol dia, s’estenen formant un arc al voltant del vessant septentrional de la muntanya. Ofereixen esports aquàtics, parcs d’atraccions, coves de gel i belles vistes de la muntanya Fuji. La forma més ràpida per aconseguir aquest enclavament s’efectua amb autobusos que parteixen de la terminal Shinjuku de la capital. Una condicionada xarxa d’autobusos enllaça la regió més baixa de la muntanya amb la zona dels llacs.

 

Parc Nacional Daisetsuzan

El major parc nacional de Japó (2.309 km²) es troba a la zona central d’Hokkaido, la més septentrional i segona illa més extensa del país. El parc, que abasta diversos sistemes muntanyencs, volcans, llacs i boscos, resulta espectacular per a la pràctica del senderisme i l’esquí. A l’estiu i principis de tardor augmenten les visites amb desmesura, i es precisen diversos dies per allunyar-se de les multituds. Sounkyo es distingeix com el centre turístic del parc: compta amb termes d’aigua calenta i una gorja, i resulta un punt de partida idoni per a les excursions a peu per l’interior de la reserva. Furano, una de les estacions d’esquí més famoses de Japó, compta amb una de les millors neus pols del món. A poca distància al noreste de Furano i allunyats de la bullícia se situen els remots pobles de Tokachidake Onsen i Shirogane Onsen, amb deus d’aigua calenta; ambdós s’estableixen com una base excel·lent per a les excursions a peu i en esquís.

 

Parc Nacional Kirishima

Krishima, en el sud de Kyushu, destaca pels seus magnífics paisatges muntanyencs, les seves deus d’aigua calenta, la impressionant cascada de Senriga-taki i l’esplendor de les flors silvestres a la primavera. A un dia de camí de la població d’Ebino-kogen es troba una filera de volcans que els excursionistes poden escalar fins al cim, però si es desitja emprendre caminades més curtes, existeixen rutes que envolten diversos llacs volcànics, entre ells el llac Rokkannon, d’un intens color blau verdós. Les vistes cap al Sud des del cim de la muntanya Karakuni-dake apareixen espectaculars: en un dia buidat, es pot arribar a albirar Kagoshima, la metròpoli més propera, i el con fumejant de Sakurajima, un volcà decididament hiperactivo. Un autobús directe circula entre Kagoshima i Ebino-kogen.

 

Península Noto-Hanto

Aquesta península combina agrests paisatges marins amb una vida rural tradicional i festives activitats culturals. Sorgint del nord d’Honshu, la salvatge i exposada part occidental de la península potser resulti la més interessant, ja que s’ha desenvolupat en menor grau que l’accidentada costa oriental. Els festivals de la regió s’expliquen per desenes, entre ells el Festival Gojinjo Daiko Nabune de Wajima (31 de juliol i 1 d’agost), amb l’actuació de fogosos percussionistes amb màscares demoníaques i estranys barrets de palla, i el Festival Ishizaki Hoto (principis d’agost), conegut per la seva desfilada de fanals adaptats a llargs pals. Es pot accedir fàcilment a la península amb tren des de Kanazawa, Takaoka o Toyama.

Hotels de l’amor

Al barri Shibuya de la capital es concentren hotels de l’amor per a tots els gustos. La temàtica d’aquests curiosos establiments abasta des d’un castell gòtic en miniatura fins a un temple d’Extrem Orient, i la decoració de les seves estades pot complaure la majoria de fantasies, des de l’extravagancia d’un harem fins a un decorat de ciència ficció. El client també pot optar per llits vibratorias, miralls de paret a paret, instal·lacions sadomasoquistes i càmeres de vídeo (no s’ha d’oblidar la cinta en marxar-se).

En l’entrada d’un hotel de l’amor sol instal·lar-se una pantalla amb fotografies il·luminades de totes les habitacions disponibles. El client selecciona la preferida pressionant un botó sota la imatge corresponent, i abona el preu. Encara que la discreció és rigorosa, no tots els clients es dirigeixen a aquests establiments per consumar una trobada clandestina; també els freqüenten moltes parelles estables faltes d’espai en la llar per relaxar-se junts.

 

Seagaia

La cúpula oceànica de Seagaia apareix com una instal·lació lúdica increïble: es tracta d’una platja de sorra blanca de 140 m de longitud, amb el seu tros d’oceà i un cel eternament blau, tot en un entorn natural completament controlat. El més sorprenent esdevé en comprovar que aquest complex frega l’autèntic onatge i les platges de sorra al llarg de la costa Miyazaki-ken, en Kyushu. Pot considerar-se l’apoteosis de l’obsessió japonesa pels parcs d’atraccions i la diversió més asèptics. Per arribar fins a Seagaia, un autobús parteix de Myazaki, una ciutat de considerables dimensions i clima temperat en la costa sud-est de Kyushu.

 

 

VIDA QUOTIDIANA

 

PROPINES :

No s’acostuma a donar propina a Japó, però als grans hotels i restaurants s’afegeix un 10 o un 15% en concepte de servei si aquest ha estat satisfactori.

 

MATERIAL FOTOGRÀFIC I DE VÍDEO:

És fàcil trobar qualsevol tipus de material fotogràfic, revelats en 24 hores, etc.

 

A TENIR EN COMPTE :

Cal tenir en compte que encara que els japonesos semblen a primera vista molt occidentals la societat japonesa és totalment diferent a nosaltres.

Qualsevol esforç per part del turista de parlar o adoptar els seus costums és molt bé rebuda.

Els japonesos se saluden amb una inclinació de cap, com més marcada és la inclinació més respecte li mereix la persona a la qual saluda. No és corrent l’encaixada en la societat japonesa. La salutació verbal s’expressa amb la paraula "Harigato".

Hi ha costums entre nosaltres molt habituals, que no estan molt bé vistes, per exemple la manifestació pública d’afecte entre una parella, esternudar o sonar-se en públic.

Zona de freqüents terratrèmols, la majoria dels quals no són perceptibles. Entre intervinguts d’agost i intervinguts de setembre els tifons produeixen pluges torrencials i forts vents que no solen alterar el normal funcionament de les grans ciutats.

En cas de catàstrofe natural les emissores de radi i televisió de la NHK emeten informació en anglès.

ILTRIDA VIATGES – ILTRIDA VIATGES BARCINO

viatgersonline.cat

Reserva assessorada a Iltrida Viatges / Iltrida Viatges Barcino | Instal·la icona d’iltridaonline i guanya un creuer

Reserves en llibertat:
Vols Bitllets Avió | Hotel Apartaments Allotjament | Bitllets Tren Renfe | Bitllets Vaixell Ferry Transmediterránea Balearia | Bitllets Autocar Autobús Alsa | Hostels Albergs Hostals | Creuers Vaixell Creuer | Viatges Vacances Viatge | Ski Neu Esquí | Single Solters Singles
| Participa en els nostres concursos | Xec Regal Viatges | Viatgi sense maletes

Informació de viatge INFOVIATGER | Derechos del viajero | Guia de Viatge | Informació de la destinació | Vídeos de païssos i ciutats | Descarrega audioguies de viatges | Mapes | Llistat de Carrers | Aeroport s | Platges | Museus i atraccions turístiques | Vídeos de Creuers

Webs del grup:
www.a-viajar.com | www.billetesenunclic.com | www.billetesrenfe.org | www.billetestren.org | www.bitllets.org | www.bitlletsrenfe.com | www.creuersenunclic.com | www.crucerosenunclick.com | www.hotelchollos.com | www.hotelesenunclick.com | www.hotelsenunclic.cat | www.iltridaonline.cat | www.reservatren.com | www.viajaenunclic.com | www.viajar.org | www.viajesenunclick.com | www.viatjaenunclic.com

 

Deja una respuesta

Publicaciones relacionadas

Comienza escribiendo tu búsqueda y pulsa enter para buscar. Presiona ESC para cancelar.

Volver arriba