PAÍS
Japó.
Abrigallat per centenars de temples i jardins, Kyoto va ser la capital del país entre 794 i 1868, i encara en l’actualitat actua com a capital cultural de Japó. Encara que l’arquitectura tradicional es vegi cada vegada més assetjada pel sector industrial i comercial, Kyoto conserva els jardins de còdols pentinats amb rasclet, els sensuals perfils de les teulades dels temples i les geishas contemporànies tan buscades pels turistes àvids de tòpics. El palau imperial s’alça com un dels escassos monuments en el centre de Kyoto. L’edifici actual va ser construït en 1855 i únicament es pot endinsar en ell en el transcurs d’una visita guiada. La part oriental de Kyoto, especialment el barri d’Higashiyama , resulta la zona indicada de la urbs per visitar els seus bells temples, passejar i gaudir de la vida nocturna tradicional en Gion.
POBLACIÓ
1.461.140 habitants.
PLÀNOL DE LA
Situada a la
BREU DESCRIPCIÓ HISTÒRICA
Kyoto va ser la capital o Heian Kyō de Japó des de 794 fins al desplaçament del govern a Tòquio en 1868 quan va tenir lloc la restauració Meiji. La ciutat, envoltada de muntanyes, se situa en la part centro-occidental de la illa d’Honshu.
Encara que les evidències arqueològiques situen al primer assentament humà a les illes japoneses aproximadament en l’any 10.000 aJC, l’àrea de Kyoto no va ser poblada fins al segle VII pel clan Hata de Corea. Durant el segle VIII, a causa del poder que tenien els monjos budistes en els assumptes del govern imperial, l’emperador va decidir traslladar la capital a una regió llunyana de la influència budista.
Després que Edo fos rebatejada com Tòquio, Kyoto va ser coneguda durant un curt període com Saikyō.
A causa del gran patrimoni cultural de Kyoto, la ciutat no va ser bombardejada durant
Se li coneix per haver estat en l’any 2002 la seu en la qual es va redactar el més important tractat fins a la data sobre el canvi climàtic: el Protocol de Kyoto.
Havent estat entre 794 i 1868 la capital del pís i per tant, també la seva capital religiosa, existeixen a Kyoto més d’1.500 temples budistes i 200 sintoístas.
DIES FESTIUS
1 de gener Any Nou.
15 de gener Dia dels Adults.
11 de febrer Festa Nacional.
21 de març Dia de l’equinoccio de primavera.
29 d’abril Dia de la naturalesa.
3 de maig Dia
5 de maig Dia dels nens.
15 de setembre Veneració als ancians.
23 de setembre Dia de l’equinoccio de tardor.
10 d’octubre Dia de la salut i l’esport.
3 de novembre Dia de la cultura.
23 de novembre Dia d’acció de gràcies pel treball.
23 de desembre Aniversari de l’Emperador.
DATES DESTACADES
16 al 17 juliol – Gion Matsuri a Kyoto. Festa amb més de mil anys d’antiguitat.
22 d’octubre – Kurama No Iti Matsuri a Kyoto. Festival del Foc.
22 de novembre – Jidai Matsuri a Kyoto. Milers de persones desfilen amb vestits de diferents èpoques.
15 de maig – Un dels festivals més antics de Kyoto, es creu que del segle VI.
CLIMA
A la zona del mar del Japó el clima és suau i humit.
FENÒMENS METEOROLÒGICS MÉS DESTACABLES:
Tifons
TEMPERATURES MITJANES PER MESOS, I VESTIMENTA RECOMANADA |
|
||||||
Mesos |
Temp. diürna |
Temp. nocturna |
Hores de Sol |
Dies de Pluja |
Tempera-tura aigualeix |
Tipus de vestit |
|
I |
8 |
-2 |
4 |
8 |
– |
I |
|
II |
9 |
-2 |
5 |
7 |
– |
I |
|
III |
12 |
1 |
5 |
11 |
– |
I |
|
IV |
19 |
6 |
6 |
10 |
– |
I |
|
V |
24 |
12 |
7 |
12 |
– |
I/V |
|
VI |
27 |
17 |
6 |
13 |
– |
V |
|
VII |
31 |
21 |
6 |
12 |
– |
V |
|
VIII |
32 |
22 |
7 |
8 |
– |
V |
|
IX |
28 |
18 |
5 |
13 |
– |
V |
|
X |
22 |
11 |
5 |
8 |
– |
I |
|
XI |
17 |
5 |
5 |
7 |
– |
I |
|
XII |
11 |
1 |
4 |
6 |
– |
I |
|
Les temperatures diürnes i nocturnes són la mitjana mensual dels últims 25 anys.
Les pluges i sol reflecteixen numèricament la mitjana de les mateixes, per cada mes, en els últims anys.
Les anotacions en vestuari reflecteixen el tipus de roba a ser usada. Aquestes indicacions són merament indicatives, i deu sempre tenir-se en compte les informacions que es poguessin tenir en relació a la climatologia de la zona en els dies anteriors al viatge, i a l’altitud dels llocs que es pensen visitar. Els codis utilitzats indiquen :
P = Utilitzar peces pròpies dels Pols, de molt abric.
I = Utilitzar roba d’hivern de la qual sol utilitzar-se en els llocs freds del nostre País.
I = Utilitzar roba d’entretemps, amb una mica d’abric per a les nits.
V = Utilitzar vestuari d’estiu.
T = Utilitzar robes d’estiu, però adaptades a climes tropicals de fort insolación i sudoració cutània. Es recomanen peces lleugeres de colors pàl·lids o blanques, de màniga i pernera llargues, recomanant-se la utilització de protecció per al cap, ulleres de sol, i ús de protectors solars.
HORARIS
DIFERÈNCIA HORÀRIA AMB ESPANYA :
7 Hores més a l’estiu i 8 a l’hivern.
HORARIS DEL COMERÇ :
Grans magatzems de
Els comerços petits obren de
HORARIS DELS BANCS :
De
HORARIS DELS RESTAURANTS :
Generalment entre les 11,30 i les 23,00 h. en zones de diversions tanquen sobre la 1,00 h.
HORARIS DELS MUSEUS NACIONALS :
No tenen horari fix. Tanquen els dies de festa Nacional.
COMPRES
PRINCIPALS ARTICLES A ADQUIRIR:
Nines de Nara, Ceràmica de Kutani, Articles lacados, Sedes, Gravats de fusta, Ventalls decorats, Quimonos, Articles de bambú.
PRINCIPALS ZONES DE COMPRA :
Calles Shijo fins al magatzem Damian, i el carrer Higashioji.
Chion-Ji. Higashiōji-dōri-Imadegawa. El tezukuri-ichi (mercat de l’artesania) té lloc el dia 15 de cada mes. És una bona oportunitat per veure la creativitat dels artesans de Kyoto.
Kagoshin. Sanjō-dōri-Ōhashi higashi iru. Àmplia variedsd de productes fabricats amb bamboo.
Kōbō-sant Market. Kyoto Handicraft Center. Mecado que té lloc tots elsd ías 21 de cada mes per commemorar l’aniversari de la defunció de Kōbō Taishi prior del temple.
Matsuya. Kawaramachi-dōri-Shijō agaru. Artesania. Nines pintades (kyō-ningyō)
Morita Washi. Higashinotōin-dōri-Bukkōji agaru. Artesania. Especialitat en washi (paper)
Nijūsant-Ja. Shijō-dōri-Kawaramachi east. Productes de bellesa
Opa. Kawaramachi-dōri-Shijō. Centre commercial. Hi ha moltes tendes de modes.
Shikunshi. Shijō-dōri-Nishinotōin higashi iru. Roba de vestir. Magnífics quimonos.
PREU FIX O "REGATEIG" :
Preu fix.
NIVELL DE PREUS :
Alt, resulta bastant car.
GASTRONOMIA
PLATS TÍPICS :
Plats vegetarians Zen.
Plats a força de Tofu.
RELACIÓ DE RESTAURANTS :
A Ri Shan. Shiokōji-dōri-Karasuma. Cuina xinesa. Econòmic.
Biotei. Sanjō-dōri-Higashinotōin. Japonès. El em jor restaurant vegetarià de la ciutat.
Hati Hati. Nishikiyamachi-dōri-Takoyakushi Ponto-chō. El millor menjar Indonesi de Kyoto.
Kagizen Yoshifusa. Higashiyama-ku Gion-chō. Els més famosos dolços de Kyoto. Econòmic.
Kerala. Kawaramachi-dōri-Sanjō. Excel·lent restaurant indi. Està situat en el Segon pis. Al carrer es pot veure la carta. Car.
Morita-Ja. Kiyamachi-dōri-Sanjō agaru Pontochō. El més famós restaurant de carns. Tenen criaderos propis. Especialitat en sukiyaki. Luxe. Car. Necessari reservar.
Muse. Nishikiyamachi-dōri-Shijō agaru. Estil cafeteria amb fons de música clàssica. Econòmic.
Omen. Shirakawa-dōri-Imadegawa Sakyō-ku. Especialitat en fideus (noodles). Tenen també un menu engonals. Preu mitjà.
Shirukō. Nishikiyamachi-dōri-Shijō. Japonès. Menjars lleugers. Més de 10 varietats de sopa Miso. Luxós. Car.
Yamatomi. Pontochō-Shijō. Menjar japonès econòmic.
Mankamero. Inokuma-dori, Demizu-agaru. L’únic restaurant de Kyoto que serveix yusoku ryori, tipus de cuina que se servía otrora als membres de la cort imperial. Cuina molt elaborada. Els preus també estan molt elaborats. Necessari reservar.
Sagenta. 76 Kibune-cho, Kurama. Situat als afores. Cuina japonesa. Car. Necessari reservar.
Yagembori. Sueyoshi-cho, Kiridoshi-kado, Gion. Estil Casa de Te. Delicat menjar kaiseki.
ENTRETENIMENTS
MUSEUS I LLOCS DE VISITA TURÍSTICA :
Temple Daitokuji, Temple Kinkakuji, Santuari Heian, Museu d’Art Modern, Museu Nacional d’Indústries Tradicionals, Temple Kinkakuji, Muntanya Hiei i Temple Enryakuji, Jardin Zen del Temple Ryoanji, Castillo Nijo, Temple Toji, Sanjusangendo.
DIVERSIONS I ENTRETENIMENTS NOCTURENS :
Kyoto no és precisament una ciutat amb massa animació nocturna, pot aprofitar per veure algun espectacle de teatre tradicional.
TEATRE NOH STAGE – Muromachi Shijo, Agura, Nakagyo-Ku.
MIMAMIZA THEATER, Shijo ohashi Tomato, Higashiyama-Ku.
KYOTO GION CORNER. Yasaka Kaikan, Higashiyama Ku.
TRANSPORTS
TRANSPORT FERROVIARI / METRE :
Existeixen serveis de tren des de Tòquio, Nagoya, Hakata i Hirosima, i serveis a Osaka, Kobe i Nara, i ciutats mes petites.
A Kyoto existeix una moderna línia de metro.
TRANSPORT EN AUTOCAR :
Una extensa xarxa d’autobusos travessa Kyoto, les rutes principals són les número 206, i 214 que envolten la ciutat.
XARXA VIÀRIA :
Bones carreteres, la dificultat estreba en les indicacions que solen estar en japonès, i a les ciutats per la complexitat dels seus carrers.
TRANSPORT INTERURBÀ AMB ELS ALREDEDORES :
Bé comunicada per tren i autobusos a les grans ciutats.
TAXIS :
Es troben amb facilitat, són cars, porten taxímetro que assenyala el preu del recorregut, no sol donar-se propines. El conductor obre i tanca la porta del darrere automàticament. És recomanable portar escrita l’adreça en japonès, ja que la majoria dels taxistes no parlen anglès.
COTXES DE LLOGUER (Que recomanem ens reservin amb antelació) :
Nippon Rent-a-Car, Estació de Kyoto. 075-622-3045.
TELÈFONS
Xarxa automàtica, els aparells telefònics són de diferents colors, vermell per a les trucades urbanes, grocs i blaus urbanes i interurbanes, els verds s’utilitzen amb targetes. Existeix un telèfon turístic, ha d’usar els telèfons grocs o blaus, que li proporcionés informació en anglès. Tef: 371-5649.
Els telèfons mòbils espanyols poden utilitzar-se a Japó sempre que expliquin abans de sortir d’Espanya s’hagi sol·licitat a la companyia telefònica autorització per realitzar trucades en itinerància.
MITJANS DE COMUNICACIÓ
Existeixen quatre periòdics en anglès Asahi, Yomiuri, Marnichi i Japan Estafis,
SEGURETAT CIUTADANA
País segur amb baix percentatge de robatoris i accions violentes.
REPRESENTACIÓ DIPLOMÀTICA ESPANYOLA A la
Dirigir-se a Tòquio o Osaka.
OFICINA DE TURISME
ADREÇA CENTRAL :
Kyoto Tower Building, Higashi Shiokojicho, Shimogykou-Ku.
LOCALITAT :
Kyoto.
TELÈFON
075-371-5649.
HORARI D’ATENCIÓ :
De
De
IDIOMA D’ATENCIÓ :
Japonès, anglès.
PRINCIPALS LLOCS D’INTERÈS TURÍSTIC
DINS DE LA CIUTAT :
Temple Daitokuji: Nord-oest de Kyoto, 24 temples diferents amb un bell jardí Zen. Obert de
Temple Ginkakuji: Aquest de Kyoto. Obert de
Santuari Heian: Dedicat al primer i últim emperador que va regnar a Kyoto, de colors brillants.
Museu Nacional d’Art Modern: Obert de
Museu Municipal d’Indústries Tradicionals: Existeixen tendes d’artesania típica. Obert de
Pabellon Kinkakuji: Nord-oest de Kyoto. Pavelló daurat, la teulada està cobert amb làmines d’or.
Obert de
Jardin Zen del Temple Ryoanji: Nord-oest de Kyoto. Prop del Pavelló daurat. Obert de
Castillo Nijo Centro de Kyoto. Residència d’un Shogun, amb salons decorats. Obert de
Sanjusangendo Hall: Aquest de Kyoto. Temple, en ell es troba una imatge de Kannon que té múltiples braços. Obert de març a octubre de
Temple Kiyomizo: Es pot contemplar una vista panoràmica de Kyoto i voltants. Es venera a la deessa Kannon de les 11 caps.
ALS VOLTANTS DE LA CIUTAT :
NARA: :Una ciutat on es conserven alguns dels millors exemples d’art i arquitectura japonesa.
Es pot veure:
Santuari Kasuga: Monument històric-artístic. Obert de
Temple Kofukiji:. Construït en l’any 710. Veure l’estany Sarasawanoike. Obert de
Museu Nacional de Nara: Octubre i Novembre s’exposen els tresors del Temple Todaiji. Obert de
Temple Todaiji: Un dels més bells del Japó Obert de
Toshosaiji: Monestir construït en l’any 759. Obert de
VIDA QUOTIDIANA
A TENIR EN COMPTE :
Cal tenir en compte que encara que els japonesos semblen a primera vista molt occidentals la societat japonesa és totalment diferent a nosaltres.
Qualsevol esforç per part del turista de parlar o adoptar els seus costums és molt bé rebuda.
Els japonesos se saluden amb una inclinació de cap com més marcat és la inclinació més respecte li mereix la persona a la qual saluda. No és corrent l’encaixada en la societat japonesa.
Hi ha costums entre nosaltres molt habituals, que no estan molt bé vistes, per exemple la manifestació pública d’afecte entre una parella, esternudar o sonar-se en públic.
TELÈFONS D’INTERÈS
CENTRE D’INFORMACIÓ TURÍSTICA :
075-371-5649.
POLICIA :
110.
AMBAIXADA A TÒQUIO:
Fora de l’horari d’atenció al públic i solament en cas d’emergència, es pot cridar al número de telèfon mòbil d’Emergència Consular de la Ambaixada d’Espanya a Tòquio: 090 1005 2676
BOMBERS :
119.
URGÈNCIES MÈDIQUES :
119.